Текст и перевод песни Lotos - Niemandsland (Radio Version)
Niemandsland (Radio Version)
No Man's Land (Radio Version)
Steh′
zwischen
hier
und
nirgendwo
I
stand
between
here
and
nowhere
Vernarbte
Herzen
rauben
den
Verstand
Scarred
hearts
rob
the
mind
Schlagen
sich
durch
auf's
eigene
Risiko
Striking
out
on
their
own
Willkommen
im
Niemandsland
Welcome
to
no
man's
land
Wir
sehen
uns
an,
doch
spüren
uns
nicht
We
look
at
each
other,
but
don't
feel
each
other
Meine
Gedanken
flieh′n
an
dir
vorbei
My
thoughts
flee
past
you
Wie
'n
längst
erstickter
Schrei
Like
a
long-since
stifled
cry
Und
ich
erwache
im
Niemandsland
And
I
wake
up
in
no
man's
land
Ein
Labyrinth
in
einer
anderen
Welt
A
labyrinth
in
another
world
Ich
bin
gefangen
im
Niemandsland
I'm
trapped
in
no
man's
land
Wie
oft
hab'
ich
schon
alles
in
Frage
gestellt
How
often
have
I
questioned
everything
Wonach
ich
suche
weiß
ich
nicht
What
I'm
looking
for
I
don't
know
Das
Schicksal
hält
die
Karten
in
der
Hand
Fate
holds
the
cards
in
its
hand
Hör′
nur
wie
jemand
leise
zu
mir
spricht
I
can
only
hear
someone
whispering
to
me
Willkommen
im
Niemandsland
Welcome
to
no
man's
land
Das
Ende
kann
ein
Anfang
sein
The
end
can
be
a
beginning
Zwischen
zwei
Stühlen
steh′
ich
mittendrin
Between
two
chairs
I
stand
in
the
middle
Ich
weiß
doch
nicht
wohin
But
I
don't
know
where
to
go
Und
ich
erwache
im
Niemandsland
And
I
wake
up
in
no
man's
land
Ein
Labyrinth
in
einer
anderen
Welt
A
labyrinth
in
another
world
Ich
bin
gefangen
im
Niemandsland
I'm
trapped
in
no
man's
land
Wie
oft
hab'
ich
schon
alles
in
Frage
gestellt
How
often
have
I
questioned
everything
Und
ich
erwache
im
Niemandsland
And
I
wake
up
in
no
man's
land
Hier
geht
die
Uhr
nach
einem
anderen
Plan
Here
the
clock
follows
a
different
plan
Ich
bin
gefangen
im
Niemandsland
I'm
trapped
in
no
man's
land
Doch
irgendwie
komm′
ich
bei
mir
wieder
an
But
somehow
I
end
up
back
with
myself
Und
ich
erwache
im
Niemandsland
And
I
wake
up
in
no
man's
land
Ein
Labyrinth
in
einer
anderen
Welt
A
labyrinth
in
another
world
Ich
bin
gefangen
im
Niemandsland
I'm
trapped
in
no
man's
land
Wie
oft
hab'
ich
schon
alles
in
Frage
gestellt
How
often
have
I
questioned
everything
Niemandsland
No
man's
land
Niemandsland
No
man's
land
Niemandsland
No
man's
land
Niemandsland
No
man's
land
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Goldmann, Heike Fransecky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.