Lotto King Karl & Die Barmbek Dreamboys - 62 vor der Flut - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lotto King Karl & Die Barmbek Dreamboys - 62 vor der Flut




62 vor der Flut
62 Before the Flood
Ooooohooooohooooo
Ooooohooooohooooo
Ooooohooooo Ooooh Oooohoooo
Ooooohooooo Ooooh Oooohoooo
Als meine Mudder zu meinem Vater fand
When my mother met my father
Auf'm Budderfahrt-Kudder vor Helgoland,
On the Budderfahrt steamship off Helgoland,
Da hat das so'ne Mittel nich'gegeben.
There was no such thing as protection.
Und wenn man danach schwanger war, dann war man's eben!
And if you got pregnant, then you were pregnant!
Eine Nummer am Nordseestrand,
A number on the North Sea beach,
Die brachte dich geradewegs ins Standesamt.
That took you straight to the registry office.
Da führte man kein laues Lotterleben.
You didn't live a loose and easy life.
Da musste man sich anschliessend das Ja-wort geben.
You had to say "Yes" to each other.
Sie im Blümchenkleid und mein Alter trug noch'n Huuuhuhut--
She in a floral dress and my old man still wore a haaaat--
62 vor der Flut!
62 before the flood!
Haaaahaaa haaahaaaa haaahaaaaaa
Haaaahaaa haaahaaaa haaahaaaaaa
Haaaaahahaha haahaaaaa
Haaaaahahaha haahaaaaa
Als meine Mudder meinen Vater traf
When my mother met my father
Und er sie noch gefragt hat, ob er bitten darf,
And he asked her if he could dance with her,
Da war sie nich'bereit so eng zu tanzen.
She wasn't ready to get so close.
Das tat man nämlich höchstens, um sich fortzupflanzen.
That was something you only did to procreate.
Und dann später, in der Untergrundbahn,
And later, in the subway,
Als die beiden auf den Sitzen so zugange war'n,
When the two of them were really going at it on the seats,
Da hat sie erst gedroht, ihn zu verprügenl,
She threatened to beat him up,
Denn vor der Ehe muss man seine Triebe zügeln!
Because you have to control your urges before marriage!
Sie trug Lack im Haar und mein Alter Holsten im Bluhuhuuut--
She had hairspray in her hair and my old man had Holsten in his blooood--
62 vor der Flut
62 before the flood
Eeegal, eeegal---- wir nenn'n ihn Karl
Whatever, whatever---- we call him Karl
Egaaaaaaaaaal
Whatever
Und wenn ich mal traurig bin,
And when I'm sad,
Dann zieht's mich zu der Brücke hin.
I go to the bridge.
Auf dem Steg von Käpt'n Prüsse
On Captain Prüsse's pier
Gab's die ersten heissen Küsse.
We had our first hot kisses.
Und dann schau ich auf den Reiseplan,
And then I look at the travel schedule,
Wann die nächsten Butterkutter fahr'n,
To see when the next butter cutters are sailing,
Und dann seh'ich meine Alten Arm in Arm!
And then I see my parents arm in arm!
Uuhuuuuuuu!
Uuhuuuuuuu!
Mudder zierte sich, aber Vater konnte das guhuhuuut!
Mother resisted, but Father was gooood at it
62 vor der Flut
62 before the flood
Eeegal, eeegal---- wir nenn'n ihn Karl
Whatever, whatever---- we call him Karl
Egaaaaaaaaal
Whatever
Eeegal, eeegal---- wir nenn'n ihn Karl
Whatever, whatever---- we call him Karl
Egaaaaaaaaal
Whatever
Eeegal, eeegal---- wir nenn'n ihn Karl
Whatever, whatever---- we call him Karl





Авторы: Frank Ramond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.