Lotto King Karl - (Liebe ist...) wie Malaria - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lotto King Karl - (Liebe ist...) wie Malaria




Malaria, Malaria
Малярия, малярия
Plötzlich Schweißausbrüche, beim blödesten Schlager hebe ich ab.
Внезапно меня прошибает пот, я срываюсь на самый глупый крик.
Orientierungslos, schwindelig und völlig blass im Gesicht.
Дезориентированный, с головокружением и совершенно бледный лицом.
Ich hab schon Angst, dass mein Herz zerbricht.
Я уже боюсь, что мое сердце разобьется.
Gesund is das nich, Gesund is das nich, Gesund is das nich.
Здоровый - это не то, здоровый - это не то, здоровый - это не то.
Liebe ist wie Malaria und wer kommt denn schon mit Malaria klar.
Любовь подобна малярии, и в конце концов, кто может справиться с малярией.
Liebe ist wie Malaria und wer kommt denn schon mit Malaria klar.
Любовь подобна малярии, и в конце концов, кто может справиться с малярией.
Ich müsste in Quarantäne, was für eine Szene.
Я должен был бы быть помещен в карантин, что за сцена.
Und wenn ich dich nich mehr anstecken kann, sag mir was mach ich dann.
И если я больше не смогу заразить тебя, скажи мне, что я буду делать потом.
Ich dreh mich im Kreis, es ist mir völlig suspekt.
Я хожу по кругу, это вызывает у меня полное подозрение.
Was für ein Virus wohl in mir steckt?
Как вы думаете, что за вирус во мне?
Warum geht das nich weg? Warum geht das nich weg?
Почему это никуда не уходит? Почему это никуда не уходит?
Liebe ist wie Malaria und wer kommt denn schon mit Malaria klar.
Любовь подобна малярии, и в конце концов, кто может справиться с малярией.
Liebe ist wie Malaria und wer kommt denn schon mit Malaria klar.
Любовь подобна малярии, и в конце концов, кто может справиться с малярией.
Liebe ist wie Malaria!
Любовь подобна малярии!
Liebe ist wie Malaria!
Любовь подобна малярии!
Liebe ist wie Malaria!
Любовь подобна малярии!
Liebe ist Malaria!
Любовь - это малярия!
Malaria
Малярия
Malaria, Malaria, Malaria
Малярия, малярия, малярия
Liebe ist wie Malaria und wer kommt denn schon mit Malaria klar.
Любовь подобна малярии, и в конце концов, кто может справиться с малярией.
Liebe ist wie Malaria und wer kommt denn schon mit Malaria klar.
Любовь подобна малярии, и в конце концов, кто может справиться с малярией.
Liebe ist wie Malaria!
Любовь подобна малярии!
Liebe ist wie Malaria!
Любовь подобна малярии!
Liebe ist wie Malaria!
Любовь подобна малярии!
Liebe ist Malaria!
Любовь - это малярия!





Авторы: Lucas Hilbert, Carsten Pape


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.