Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody 2017 - ADroiD Mix
Niemand 2017 - ADroiD Mix
I've
seen
every
place
and
pretty
face
and
then
my
heart
they
took
Ich
habe
jeden
Ort
und
jedes
hübsche
Gesicht
gesehen,
und
dann
nahmen
sie
mein
Herz
And
now
I
come
to
realize
there's
no
where
left
to
look
Und
jetzt
wird
mir
klar,
dass
es
nirgendwo
mehr
zu
suchen
gibt
And
even
when
I'm
struggling
or
can't
seem
to
get
by
Und
selbst
wenn
ich
kämpfe
oder
nicht
klarzukommen
scheine
You're
right
there
by
my
side
Bist
du
genau
da
an
meiner
Seite
I
see
every
single
message
you're
sending
to
my
phone
Ich
sehe
jede
einzelne
Nachricht,
die
du
an
mein
Handy
schickst
And
checkin'
every
photograph
whenever
you're
alone
Und
schaue
mir
jedes
Foto
an,
wann
immer
du
allein
bist
What
I
gotta
do
to
show
you
what
you
mean
to
me
Was
muss
ich
tun,
um
dir
zu
zeigen,
was
du
mir
bedeutest
It's
not
as
easy
as
it
seems
Es
ist
nicht
so
einfach,
wie
es
scheint
Don't
know
how
to
say
it
Weiß
nicht,
wie
ich
es
sagen
soll
There's
no
other
way
and
Es
gibt
keinen
anderen
Weg
und
I'm
telling
you
every
single
day
I...
don't
want
Ich
sage
dir
jeden
einzelnen
Tag,
ich...
will
nicht
Nobody
Nobody
Nobody
Nobody
but...
you
you
you...
Niemanden,
Niemanden,
Niemanden,
Niemanden
außer...
dir,
dir,
dir...
You're
one
of
a
kind
Du
bist
einzigartig
I'm
losing
my
mind
Ich
verliere
den
Verstand
I'm
telling
you
all
of
the
time
I
(don't
want)
Ich
sage
dir
die
ganze
Zeit,
ich
(will
nicht)
Nobody
Nobody
Nobody
Nobody
but...
you
you
Niemanden,
Niemanden,
Niemanden,
Niemanden
außer...
dir,
dir
No...
no...
no...
no...
nobody
but
you
Nein...
nein...
nein...
nein...
niemanden
außer
dir
I've
never
needed
someone
else
as
much
as
I
need
you
Ich
habe
nie
jemanden
anderen
so
sehr
gebraucht
wie
dich
I'm
letting
go
of
all
my
fears
Ich
lasse
all
meine
Ängste
los
I'll
never
sing
the
blues
Ich
werde
nie
mehr
traurig
sein
And
baby
I'm
still
struggling
and
trying
to
get
by
Und
Baby,
ich
kämpfe
immer
noch
und
versuche
klarzukommen
But
I
know
I'll
be
alright
Aber
ich
weiß,
mir
wird
es
gut
gehen
So
throw
em
up
and
knock
em
down
Also
schmeiß
sie
raus
und
hau
sie
um
And
get
up
out
my
way
Und
geh
mir
aus
dem
Weg
Cause
I'm
running
to
your
doorstep
Denn
ich
renne
zu
deiner
Haustür
And
beggin'
you
to
stay
Und
flehe
dich
an
zu
bleiben
Tell
me
what
I
gotta
do
to
show
you
what
you
mean
to
me
Sag
mir,
was
ich
tun
muss,
um
dir
zu
zeigen,
was
du
mir
bedeutest
Oh
you
make
my
life
complete
Oh,
du
machst
mein
Leben
vollkommen
Don't
know
how
to
say
it
Weiß
nicht,
wie
ich
es
sagen
soll
There's
no
other
way
and
Es
gibt
keinen
anderen
Weg
und
I'm
telling
you
every
single
day
I...
don't
want
Ich
sage
dir
jeden
einzelnen
Tag,
ich...
will
nicht
Nobody
Nobody
Nobody
Nobody
but...
you
you
you...
Niemanden,
Niemanden,
Niemanden,
Niemanden
außer...
dir,
dir,
dir...
You're
one
of
a
kind
Du
bist
einzigartig
I'm
losing
my
mind
Ich
verliere
den
Verstand
I'm
telling
you
all
of
the
time
I
(don't
want)
Ich
sage
dir
die
ganze
Zeit,
ich
(will
nicht)
Nobody
Nobody
Nobody
Nobody
but...
you
you
Niemanden,
Niemanden,
Niemanden,
Niemanden
außer...
dir,
dir
No...
no...
no...
no...
nobody
but
you
Nein...
nein...
nein...
nein...
niemanden
außer
dir
No...
no...
no...
no...
nobody
but
you
Nein...
nein...
nein...
nein...
niemanden
außer
dir
Don't
know
how
to
say
it...
Weiß
nicht,
wie
ich
es
sagen
soll...
There's
no
other
way
and...
Es
gibt
keinen
anderen
Weg
und...
I'm
telling
you
every
single
day...
Ich
sage
dir
jeden
einzelnen
Tag...
I
don't
want...
nobody...
but
you...
Ich
will...
niemanden...
außer
dir...
Ohhh...
You're
one
of
a
kind...
Ohhh...
Du
bist
einzigartig...
I'm
losing
my
mind...
Ich
verliere
den
Verstand...
I'm
telling
you
all
of
the
time...
Ich
sage
dir
die
ganze
Zeit...
I
don't
want
nobody...
nobody...
but
you...
Ich
will
niemanden...
niemanden...
außer
dir...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C Puth, S Singer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.