Lotus - Blue Giant - перевод текста песни на немецкий

Blue Giant - Lotusперевод на немецкий




Blue Giant
Blauer Riese
Koko ni wa yami shika ari wa shinaito
Hier gibt es nichts als Dunkelheit, sagst du
Hiza o kakaete nageku anata no
Die du deine Knie umklammerst und klagst
Kokoro no naka kara boku wa me wo dashi
Aus deinem Herzen werde ich sprießen
Aoku kagayaku hana ni narou
Und eine blau leuchtende Blume werden
Tatakitsukeru ame no tobari ni
Im Vorhang des peitschenden Regens
Shikai sae mo ubawa rete
Selbst deine Sicht dir geraubt
Doro ni mami re mo naku anata ga
Du, die du schlammbedeckt bist, ohne zu klagen
Nobashita furueru yubi
Strecktest deine zitternden Finger aus
Hie kitta sono te ni fureta toki sou
Als ich diese eiskalte Hand berührte, ja, da
Boku ga koko ni aru imi o shitta Ah
Verstand ich den Sinn meiner Existenz hier, Ah
Koko ni wa yami shika ari wa shinaito
Hier gibt es nichts als Dunkelheit, sagst du
Hiza wo kakaete nageku anata no
Die du deine Knie umklammerst und klagst
Kokoro no naka kara boku wa me wo dashi
Aus deinem Herzen werde ich sprießen
Aoku kagayaku hana ni naru
Und eine blau leuchtende Blume werde ich
Yogoreta mizu wa moto ni modoranaito
Schmutziges Wasser kehrt nicht zu seinem Ursprung zurück, sagst du
Me wo fusete anata wa wara ukedo
Du senkst den Blick und lachst vielleicht,
Sono mizu wo nonda boku no utagoe wa
Aber meine Stimme, die dieses Wasser trank,
Shimi hitotsu nai kaben wo hirogeta
Entfaltete makellose Blütenblätter
Anata kara umareta boku wo
Mich, der ich aus dir geboren wurde,
Me wo tojinaide mitsumete
Betrachte mich, ohne die Augen zu schließen
Inoru you ni nigiru sono te ni
In dieser Hand, die du wie zum Gebet hältst,
Tomotta kasukana merodii
Entzündete sich eine leise Melodie
Aruki dasu chikara ni naru made
Bis sie zur Kraft wird, um loszugehen,
Hanasazu ni mamorukara
Werde ich sie beschützen, ohne loszulassen
Azakeri yasagesu no kaze sae sou
Selbst der Wind des Spottes und der Verachtung, ja,
Kono uta wo kaki kesu koto wa dekinai
Kann dieses Lied nicht auslöschen
Dare ni kattada toka make tada toka
Wer gewonnen oder verloren hat,
Nani ga ′tadashiku' te dou aru ′beki'
Was 'richtig' ist und wie es 'sein sollte',
Sonna koto de konoyo ni hitotsu dake no
Wegen solcher Dinge, dein einzigartiges
Anata no kokoro otoshi menaide
Herz auf dieser Welt, lass es nicht verzagen
Anata ga shiawase ni warau sono toki
In dem Moment, in dem du glücklich lachst,
Dare ni yurushi wo kou koto mo nai
Brauchst du niemanden um Erlaubnis zu bitten
Moshi sekai ga teki ni natta toshite mo
Selbst wenn die ganze Welt dein Feind würde,
Boku ga itsu made mo koko de aka su
Werde ich immer hier für dich leuchten
Sou ima hibiku utagoe wo
Ja, diese jetzt erklingende Stimme,
Umidashitaanata no inosensu
Deine Unschuld hat sie hervorgebracht
Kiyorakana kokoro shika kiku koto wa dekinaito
Nur ein reines Herz kann es hören, so sagt man
Katara reta hana ga hiraku oto o
Den Klang der sich öffnenden Blume, von dem erzählt wurde,
Ano hi anata wa tashika ni kiita Ah
An jenem Tag hast du ihn sicher gehört, Ah
Tatoe anata ga nozomi o ushinatte
Selbst wenn du die Hoffnung verlierst
Sonomama obore yuku tsumoride mo
Und vorhast, so einfach zu ertrinken,
Boku ga fukaku fukaku yami ni ne o hari
Werde ich tief, tief in der Dunkelheit Wurzeln schlagen
Shizumu sono mi o dakitome sukuu
Und deinen sinkenden Körper umfangen und retten
Iku sen man no yoru o ta ne wa nemuri
Zehntausende Nächte schlief der Same,
Mata hi no shita ni hana o sakaseru
Und lässt wieder Blumen unter der Sonne erblühen
Boku ga koko kara kieta sonogo ni mo
Auch nachdem ich von hier verschwunden bin,
Mune ni saku hana wa maboroshi janai
Ist die Blume, die in deiner Brust blüht, keine Illusion
Koko ni wa yami shika ari wa shinaito
Hier gibt es nichts als Dunkelheit, sagst du
Hiza wo kakaete nageku anata no
Die du deine Knie umklammerst und klagst
Kokoro no naka kara boku wa me wo dashi
Aus deinem Herzen werde ich sprießen
Aoku kagayaku hana ni narou
Und eine blau leuchtende Blume werden
Yogoreta mizu wa moto ni modoranaito
Schmutziges Wasser kehrt nicht zu seinem Ursprung zurück, sagst du
Me wo fusete anata wara ukedo
Du senkst den Blick und lachst vielleicht,
Sono mizu wo nonda boku no utagoe wa
Aber meine Stimme, die dieses Wasser trank,
Himi hitotsu nai kaben wo hirogeta
Entfaltete makellose Blütenblätter
Anata kara umareta boku o
Mich, der ich aus dir geboren wurde,
Me wo tojinaide mitsumete
Betrachte mich, ohne die Augen zu schließen
Uso janai ude wo hirogete
Es ist keine Lüge, breite deine Arme aus
Dakishimete sono kagayaki
Umarme diesen Glanz





Авторы: Miller Luke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.