Текст и перевод песни Lou - Carmen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour
est
comme
l'oiseau
de
Twittеr
Love
is
like
a
Twitter
bird
On
est
bleu
de
lui
seulement
pour
48
heures
We
only
feel
blue
about
it
for
48
hours
D'abord
on
s'affilie,
ensuite
on
se
follow
First
we
subscribe,
then
we
follow
each
other
On
en
devient
fêlé
et
on
finit
solo
We
become
crazy
and
end
up
alone
Prends
garde
à
toi
Beware
of
yourself
Et
à
tous
ceux
qui
vous
likent
And
all
those
who
like
you
Les
sourires
en
plastique
sont
souvent
des
coups
d'hashtag
Plastic
smiles
are
often
hashtag
blows
Prends
garde
à
toi
Beware
of
yourself
Ah,
les
amis,
les
potes
ou
les
followers
Oh,
friends,
buddies
or
followers
Vous
faites
erreurs,
vous
avez
juste
la
côte
You
make
mistakes,
you
just
have
the
coast
Prends
garde
à
toi
si
tu
t'aimes
Beware
of
yourself
if
you
love
yourself
Garde
à
moi
si
je
m'aime
Beware
of
me
if
I
love
myself
Garde
à
nous
Beware
of
us
Garde
à
eux
Beware
of
them
Garde
à
vous
Beware
of
you
Et
puis
chacun
pour
soi
And
then
each
for
himself
Et
c'est
comme
ça
qu'on
s'aime,
s'aime,
s'aime,
s'aime
And
that's
how
we
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other
Comme
ça
consomme-somme-somme-somme
Like
that
consume-consume-consume-consume
Et
c'est
comme
ça
qu'on
s'aime,
s'aime,
s'aime,
s'aime
And
that's
how
we
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other
Comme
ça
consomme-somme-somme-somme
Like
that
consume-consume-consume-consume
Et
c'est
comme
ça
qu'on
s'aime,
s'aime,
s'aime,
s'aime
And
that's
how
we
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other
Comme
ça
consomme-somme-somme-somme
Like
that
consume-consume-consume-consume
Et
c'est
comme
ça
qu'on
s'aime,
s'aime,
s'aime,
s'aime
And
that's
how
we
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other
Comme
ça
consomme-somme-somme
Like
that
consume-consume-consume
L'amour
est
enfant
de
la
consommation
Love
is
the
child
of
consumption
Il
voudra
toujours,
toujours,
toujours
plus
de
choix
He
will
always
want
more
and
more
choices
Voulez,
voulez-vous
des
sentiments
tombés
du
camion
Do
you
want,
do
you
want
feelings
that
have
fallen
off
the
truck
L'offre
et
la
demande
pour
unique
et
seule
loi
Supply
and
demand
for
the
only
law
Prends
garde
à
toi
Beware
of
yourself
Mais
j'en
connais
déjà
les
dangers
But
I
already
know
the
dangers
Moi
j'ai
gardé
mon
ticket
et
s'il
le
faut
j'vais
l'échanger,
moi
Me,
I
kept
my
ticket
and
if
necessary
I'm
going
to
exchange
it
Prends
garde
à
toi
Beware
of
yourself
Et
s'il
le
faut
j'irai
m'venger
moi
And
if
it
is
necessary
I
will
go
and
avenge
myself
Cet
oiseau
d'malheur,
j'le
mets
en
cage
This
bird
of
misfortune,
I
put
it
in
a
cage
Je
l'fais
chanter
moi
I
make
her
sing
Prends
garde
à
toi
si
tu
t'aimes
Beware
of
yourself
if
you
love
yourself
Garde
à
moi
si
je
m'aime
Beware
of
me
if
I
love
myself
Garde
à
nous
Beware
of
us
Garde
à
eux
Beware
of
them
Garde
à
vous
Beware
of
you
Et
puis
chacun
pour
soi
And
then
each
for
himself
Et
c'est
comme
ça
qu'on
s'aime,
s'aime,
s'aime,
s'aime
And
that's
how
we
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other
Comme
ça
consomme-somme-somme-somme
Like
that
consume-consume-consume-consume
Et
c'est
comme
ça
qu'on
s'aime,
s'aime,
s'aime,
s'aime
And
that's
how
we
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other
Comme
ça
consomme-somme-somme-somme
Like
that
consume-consume-consume-consume
Et
c'est
comme
ça
qu'on
s'aime,
s'aime,
s'aime,
s'aime
And
that's
how
we
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other
Comme
ça
consomme-somme-somme-somme
Like
that
consume-consume-consume-consume
Et
c'est
comme
ça
qu'on
s'aime,
s'aime,
s'aime,
s'aime
And
that's
how
we
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other
Comme
ça
consomme-somme-somme
Like
that
consume-consume-consume
Un
jour
t'achètes
One
day
you
buy
Un
jour
tu
aimes
One
day
you
love
Un
jour
tu
jettes
One
day
you
throw
away
Mais
un
jour
tu
payes
But
one
day
you
pay
Un
jour,
tu
verras
One
day
you
will
see
On
s'aimera
We
will
love
each
other
Mais
avant,
on
crèvera
tous
But
before
that,
we
will
all
die
Comme
des
rats,
oh
Like
rats,
oh
Et
c'est
comme
ça
qu'on
s'aime,
s'aime,
s'aime,
s'aime
(Et
c'est
comme
ça
qu'on
s'aime)
And
that's
how
we
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other
(And
that's
how
we
love
each
other)
Comme
ça
consomme-somme-somme-somme
(Et
c'est
comme
ça
consomme)
Like
that
consume-consume-consume-consume
(And
that's
how
it
consumes)
Et
c'est
comme
ça
qu'on
s'aime,
s'aime,
s'aime,
s'aime
(Et
c'est
comme
ça
qu'on
s'aime)
And
that's
how
we
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other
(And
that's
how
we
love
each
other)
Comme
ça
consomme-somme-somme
Like
that
consume-consume-consume
Et
c'est
comme
ça
qu'on
s'aime,
s'aime,
s'aime,
s'aime
And
that's
how
we
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other
Comme
ça
consomme-somme-somme-somme
Like
that
consume-consume-consume-consume
Et
c'est
comme
ça
qu'on
s'aime,
s'aime,
s'aime,
s'aime
And
that's
how
we
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other
Comme
ça
consomme-somme-somme
Like
that
consume-consume-consume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Lou
дата релиза
06-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.