Текст и перевод песни Lou - Le monde en Stand-By
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le monde en Stand-By
The World on Standby
Lassé
dès
le
réveil
Tired
upon
waking
Au
moins
sept
jours
par
semaines
At
least
seven
days
a
week
Toujours
cette
même
rengaine
Always
the
same
old
story
Du
temps
qui
passe,
hélas,
hélas
Of
time
passing,
alas,
alas
Et
dans
un
soupire
And
in
a
sigh
Me
reviennent
ces
souvenir
These
memories
come
to
me
Me
remontent
nos
fous
rires
My
crazy
laughter
rises
Mais
le
temps
passe,
hélas,
hélas
But
time
is
passing,
alas,
alas
Et
comme
un
devoir,
je
me
relève
And
like
a
duty,
I
get
up
Partir
jusqu'au
soir
Leave
until
evening
Sans
place
sans
rêve
Without
space,
without
dreams
Comme
dans
un
couloir
Like
in
a
hallway
Nos
vies
s'enchaînent
Our
lives
are
linked
together
J'ai
le
monde
en
stand
by
I
have
the
world
on
standby
J'ai
le
monde
en
stand
by
I
have
the
world
on
standby
(J'ai
le
monde
en
star
by)
(I
have
the
world
on
standby)
J'ai
le
corps
en
bataille
I
have
my
body
in
battle
(J'ai
le
corps
bataille)
(I
have
my
body
in
battle)
Comme
un
cœur
qu'on
assaille
Like
a
heart
under
attack
(Comme
un
cœur
qu'on
assaille)
(Like
a
heart
under
attack)
Y'a
comme
des
photos
qui
défilent
dans
le
métro
There
are
pictures
passing
by
in
the
subway
Dans
ce
monde
où
tous
égaux
In
this
world
where
all
are
equal
Le
temps
nous
casse
hélas,
hélas
Time
breaks
us,
alas,
alas
Mais
moi,
ce
matin
But
me,
this
morning
J'veux
plus
d'hier
pour
le
lendemain
I
don't
want
any
more
yesterday
for
tomorrow
J'veux
plus
me
briser
sous
le
train
I
don't
want
to
break
under
the
train
Du
temps
qui
passe,
hélas,
hélas
Of
time
passing,
alas,
alas
Dans
un
vent
d'espoir
In
a
wind
of
hope
Je
me
révèle
I
reveal
myself
Puis
quand
vient
le
soir
Then
when
evening
comes
Enfin
la
trêve
Finally
a
truce
Dans
mon
isoloir
In
my
isolation
La
nuit
je
rêve
I
dream
at
night
J'ai
le
monde
en
stand
by
I
have
the
world
on
standby
J'ai
le
monde
en
stand
by
I
have
the
world
on
standby
(J'ai
le
monde
en
stand
by)
(I
have
the
world
on
standby)
J'ai
le
corpse
bataille
I
have
my
body
in
battle
(J'ai
le
corpse
bataille)
(I
have
my
body
in
battle)
Comme
un
cœur
qu'on
assaille
Like
a
heart
under
attack
(Comme
un
cœur
qu'on
assaille)
(Like
a
heart
under
attack)
Et
j'ai
besoin
d'air
pour
tourner
la
page
And
I
need
air
to
turn
the
page
Et
déchirer
celle
qui
me
tiennent
en
cage
And
tear
up
the
one
that
keeps
me
caged
J'ai
le
monde
en
stand
by
I
have
the
world
on
standby
J'ai
le
monde
en
stand
by
I
have
the
world
on
standby
J'ai
le
corpse
bataille
I
have
my
body
in
battle
Comme
un
cœur
qu'on
assaille
Like
a
heart
under
attack
J'ai
le
monde
en
stand
by
I
have
the
world
on
standby
(J'ai
le
monde
en
stand
by)
(I
have
the
world
on
standby)
J'ai
le
monde
en
stand
by
I
have
the
world
on
standby
(J'ai
le
monde
en
stand
by)
(I
have
the
world
on
standby)
J'ai
le
corpse
bataille
I
have
my
body
in
battle
(J'ai
le
corpse
bataille)
(I
have
my
body
in
battle)
Comme
un
cœur
qu'on
assaille
Like
a
heart
under
attack
(Comme
un
cœur
qu'on
assaille)
(Like
a
heart
under
attack)
J'ai
le
monde
en
stand
by
I
have
the
world
on
standby
(J'ai
le
monde
en
stand
by)
(I
have
the
world
on
standby)
(J'ai
le
monde
en
stand
by)
(I
have
the
world
on
standby)
J'ai
le
corpse
bataille
I
have
my
body
in
battle
(J'ai
le
corpse
bataille)
(I
have
my
body
in
battle)
Comme
un
cœur
qu'on
assaille
Like
a
heart
under
attack
(Comme
un
cœur
qu'on
assaille)
(Like
a
heart
under
attack)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Lou
дата релиза
06-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.