Текст и перевод песни Lou - Amour âme sœur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'adore
quand
nos
regards
se
croisent
Мне
нравится,
когда
наши
взгляды
пересекаются
Qu'on
éclate
de
rire
pour
un
rien
Что
мы
зря
смеемся
J'adore
quand
rien
ne
nous
retient
Я
люблю,
когда
нас
ничто
не
сдерживает
J'adore
me
sentir
vivre
fort
Мне
нравится
чувствовать,
что
я
живу
тяжело
Pour
ça
on
est
toujours
d'accord
Для
этого
мы
всегда
согласны
J'adore
quand
on
chante
et
qu'on
danse
Я
люблю,
когда
мы
поем
и
танцуем
Sur
les
trottoirs
et
dans
les
gares
На
тротуарах
и
на
вокзалах
Quand
on
se
fout
de
c'
que
les
gens
pensent
Когда
нам
все
равно,
что
думают
люди
J'adore
t'emmener
au
cinéma
Я
люблю
водить
тебя
в
кино
Pour
voir
des
films
que
t'aimes
pas
Чтобы
посмотреть
фильмы,
которые
тебе
не
нравятся
Quand
je
me
noie
dans
tes
yeux
когда
я
утону
в
твоих
глазах
Est-ce
que
c'est
un
jeu
dangereux?
Это
опасная
игра?
C'est
de
l'amour,
de
l'âme
sœur
Это
любовь,
родственная
душа
Dis-moi
ce
que
t'as
au
fond
du
cœur
Скажи
мне,
что
у
тебя
на
душе
De
l'amour,
de
l'âme
sœur
О
любви,
о
родственной
душе
Pourquoi
faut
toujours
faire
un
choix?
Почему
всегда
нужно
делать
выбор?
Ce
qui
compte
c'est
que
tu
sois
près
de
moi
Важно
то,
что
ты
рядом
со
мной
De
l'amour,
de
l'âme
sœur
О
любви,
о
родственной
душе
Ça
fait
des
vagues
à
l'intérieur
Это
вызывает
волнение
внутри
Des
fois,
j'avoue
ça
me
fait
peur
Иногда,
признаюсь,
меня
это
пугает
J'sais
pas
comment
ça
s'appelle
Я
не
знаю,
как
это
называется
C'est
juste
que
ça
me
donne
des
ailes
Это
просто
дает
мне
крылья
J'adore
quand
on
squatte
les
dimanches
Я
люблю,
когда
мы
сидим
на
корточках
по
воскресеньям
Sur
les
bancs
ou
sur
les
terrasses
На
скамейках
или
на
террасах
Écrire
l'avenir
sur
nos
nuits
blanches
Написание
будущего
на
наших
бессонных
ночах
Quand
il
fait
noir,
quand
il
fait
froid
Когда
темно,
когда
холодно.
J'adore
me
coller
contre
toi
Я
люблю
прижиматься
к
тебе
J'adore
quand
tu
me
prends
la
main
Мне
нравится,
когда
ты
держишь
меня
за
руку,
Évidemment,
c'est
que
pour
rire
очевидно,
это
просто
для
смеха
J'adore
l'odeur
de
ton
parfum
Мне
нравится
запах
твоих
духов
Même
quand
tu
pars,
j'le
sens
encore
Даже
когда
ты
уходишь,
я
все
еще
чувствую
это
Ça
m'rassure
quand
je
m'endors
Это
успокаивает
меня,
когда
я
засыпаю
Quand
tu
te
perds
dans
mes
yeux
когда
ты
потеряешься
в
моих
глазах
Est-ce
que
tu
joues
avec
le
feu?
Ты
играешь
с
огнем?
C'est
de
l'amour,
de
l'âme
sœur
Это
любовь,
родственная
душа
Dis-moi
ce
que
t'as
au
fond
du
cœur
Скажи
мне,
что
у
тебя
на
душе
De
l'amour,
de
l'âme
sœur
О
любви,
о
родственной
душе
Pourquoi
faut
toujours
faire
un
choix?
Почему
всегда
нужно
делать
выбор?
Ce
qui
compte
c'est
que
tu
sois
près
de
moi
Важно
то,
что
ты
рядом
со
мной
De
l'amour,
de
l'âme
sœur
О
любви,
о
родственной
душе
Ça
fait
des
vagues
à
l'intérieur
Это
вызывает
волнение
внутри
Des
fois,
j'avoue
ça
me
fait
peur
Иногда,
признаюсь,
меня
это
пугает
J'sais
pas
comment
ça
s'appelle
Я
не
знаю,
как
это
называется
C'est
juste
que
ça
me
donne
des
ailes
Это
просто
дает
мне
крылья
On
dit
que
l'amour
meurt
un
jour
Говорят,
что
любовь
когда-нибудь
умирает.
Et
que
l'amitié,
c'est
pour
toujours
И
что
дружба
- это
навсегда
Qu'est-ce
qu'on
choisira?
Что
мы
выберем?
De
l'amour,
de
l'âme
sœur
О
любви,
о
родственной
душе
Dis-moi
ce
que
t'as
au
fond
du
cœur
Скажи
мне,
что
у
тебя
на
сердце
De
l'amour,
de
l'âme
sœur
О
любви,
о
родственной
душе
Pourquoi
faut
toujours
faire
un
choix?
Почему
всегда
нужно
делать
выбор?
De
l'amour,
de
l'âme
sœur
О
любви,
о
родственной
душе
Ça
fait
des
vagues
à
l'intérieur
Это
вызывает
волнение
внутри
Des
fois,
j'avoue
ça
me
fait
peur
Иногда,
признаюсь,
меня
это
пугает
J'sais
pas
comment
ça
s'appelle
Я
не
знаю,
как
это
называется
C'est
juste
que
ça
me
donne
des
ailes
Это
просто
дает
мне
крылья
Je
sais
pas
comment
ça
s'appelle
Я
не
знаю,
как
это
называется
Non,
je
sais
pas
Нет,
я
не
знаю
Amour
âme
sœur
любовь
родственная
душа
C'est
pareil
Это
то
же
самое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.