Текст и перевод песни Lou - Dans le bleu du ciel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans le bleu du ciel
In the Blue of the Sky
Difficile
de
marcher
droit
It's
hard
to
walk
straight
Dans
un
monde
où
tant
de
routes
se
tracent
In
a
world
where
so
many
roads
are
drawn
Des
chemins,
des
impasses
Paths,
dead
ends
Où
les
regards
se
croisent
Where
eyes
meet
Difficile
de
s'éloigner
Hard
to
get
away
Des
visages
quotidiens
qu'on
embrasse
From
the
familiar
faces
we
embrace
Que
personne
ne
remplace
That
no
one
can
replace
Le
sourire
en
surface
A
smile
on
the
surface
J'imagine
de
grandes
aventures
I
imagine
great
adventures
Je
fais
de
mes
larmes
une
peinture
I
turn
my
tears
into
a
painting
Dessine
mes
rêves,
oublie
mes
blessures
Drawing
my
dreams,
forgetting
my
wounds
Même
si
c'est
dur
Even
if
it's
hard
Une
vie,
quelques
éraflures
A
life,
a
few
scratches
Ce
qui
m'use
je
le
garde
sous
serrure
I
keep
what
wears
me
down
under
lock
and
key
Quand
le
coeur
arrive
à
rupture
When
my
heart
breaks
Je
me
murmure
I
whisper
to
myself
Dans
le
bleu
du
ciel
In
the
blue
of
the
sky
De
nouveaux
paysages
New
landscapes
Les
promesses
que
l'on
sème
The
promises
we
sow
Par
delà
les
nuages
Beyond
the
clouds
Alors
je
m'y
perds
So
I
lose
myself
there
Je
rêve
et
puis
je
nage
I
dream
and
then
I
swim
Danse
avec
les
éclairs
I
dance
with
the
lightning
J'apprends
d'autres
langages
I
learn
other
languages
J'écris
mes
propres
pages
I
write
my
own
pages
Difficile
d'avoir
réponse
aux
questions
que
l'on
se
pose
Hard
to
have
answers
to
the
questions
we
ask
ourselves
Le
bazar
dans
la
tête
Chaos
in
our
heads
On
se
cherche,
on
se
teste
We
search
for
ourselves,
we
test
ourselves
Difficile
quand
on
grandit
de
trouver
où
est
la
juste
place
Hard
when
you're
growing
up
to
find
your
rightful
place
Lever
nos
carapaces
To
shed
our
shells
Sourire
au
temps
qui
passe
To
smile
at
the
passing
of
time
J'imagine
de
grandes
aventures
I
imagine
great
adventures
Je
fais
de
mes
larmes
une
peinture
I
turn
my
tears
into
a
painting
Dessine
mes
rêves,
oublie
mes
blessures
Drawing
my
dreams,
forgetting
my
wounds
Même
si
c'est
dur
Even
if
it's
hard
Une
vie,
quelques
éraflures
A
life,
a
few
scratches
Ce
qui
m'use
je
le
garde
sous
serrure
I
keep
what
wears
me
down
under
lock
and
key
Quand
le
coeur
arrive
à
rupture
When
my
heart
breaks
Je
me
murmure
I
whisper
to
myself
Dans
le
bleu
du
ciel
In
the
blue
of
the
sky
De
nouveaux
paysages
New
landscapes
Les
promesses
que
l'on
sème
The
promises
we
sow
Par
delà
les
nuages
Beyond
the
clouds
Alors
je
m'y
perds
So
I
lose
myself
there
Je
rêve
et
puis
je
nage
I
dream
and
then
I
swim
Danse
avec
les
éclairs
I
dance
with
the
lightning
J'apprends
d'autres
langages
I
learn
other
languages
J'écris
mes
propres
pages
I
write
my
own
pages
Une
vie,
quelques
éraflures
A
life,
a
few
scratches
Ce
qui
m'use
je
le
garde
sous
serrure
I
keep
what
wears
me
down
under
lock
and
key
Quand
le
coeur
arrive
à
rupture
When
my
heart
breaks
Je
me
murmure
I
whisper
to
myself
Dans
le
bleu
du
ciel
In
the
blue
of
the
sky
De
nouveaux
paysages
New
landscapes
Les
promesses
que
l'on
sème
The
promises
we
sow
Par
delà
les
nuages
Beyond
the
clouds
Dans
le
bleu
du
ciel
In
the
blue
of
the
sky
De
nouveaux
paysages
New
landscapes
Les
promesses
que
l'on
sème
The
promises
we
sow
Par
delà
les
nuages
Beyond
the
clouds
Alors
je
m'y
perds
So
I
lose
myself
there
Je
rêve
et
puis
je
nage
I
dream
and
then
I
swim
Danse
avec
les
éclairs
I
dance
with
the
lightning
J'apprends
d'autres
langages
I
learn
other
languages
J'écris
mes
propres
pages
I
write
my
own
pages
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthieu Hoube, Benjamin Neypoux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.