Текст и перевод песни Lou - Donne-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais-moi
des
images
de
toutes
les
couleurs
Create
for
me
images
of
every
color
Loin
des
marécages
qui
s'étendent
dans
mon
cœur
Far
from
the
swamps
that
spread
into
my
heart
Montre-moi
que
tout
n'est
qu'un
théâtre
Show
me
that
everything
is
just
a
theater
Un
jeu
d'acteur
A
play
of
actors
Fais
de
la
vie,
de
la
magie,
des
fleurs
Turn
life
into
magic,
flowers
Souffle
des
paillettes
sur
mes
erreurs
Blow
glitter
onto
my
mistakes
Dis-moi
qu'à
défaut
de
changer
d'air,
on
peut
Tell
me
that
if
we
fail
to
change
the
air,
we
can
Se
croire
ailleurs
Believe
we're
somewhere
else
Habille-moi
d'or,
de
légendes
inconnues
Dress
me
in
gold,
in
unknown
legends
À
la
longue,
à
la
longue,
je
ne
vis
plus
(je
ne
vis
plus)
Soon,
soon,
I
no
longer
live
(I
no
longer
live)
Change
tout
ce
décor,
invente
une
autre
vue
Change
all
this
scenery,
invent
another
view
Je
veux
que
tu
me
racontes
I
want
you
to
tell
me
Donne-moi
des
millions
d'histoires
Give
me
millions
of
stories
Comme
autant
de
raisons
d'y
croire
As
many
reasons
to
believe
Donne-moi
des
millions
d'histoires
Give
me
millions
of
stories
Et
si
ça
suffit
pas,
donne-moi
des
milliards
And
if
that's
not
enough,
give
me
billions
Donne-moi,
donne-moi
Give
me,
give
me
Donne-moi,
donne-moi
Give
me,
give
me
Fais-en
des
tonnes
Give
me
tons
Que
le
monde
m'étonne
Let
the
world
astound
me
Donne-moi,
donne-moi
Give
me,
give
me
Donne-moi,
donne-moi
Give
me,
give
me
Montre-moi
les
faux
cachés
dans
l'eau
qui
dort
Show
me
the
fakes
hidden
in
the
sleeping
water
Apprends-moi
le
goût,
faut
réveiller
le
corps
Teach
me
taste,
it's
time
to
awaken
the
body
On
oublie
tout
quand
il
est
prisonnier
du
mauvais
sort
We
forget
everything
when
it's
a
prisoner
of
a
bad
spell
Encore,
encore,
un
petit
effort
Again,
again,
a
little
effort
Tu
sais
que
j'aime
et
que
j'adore
You
know
that
I
love
and
adore
Tes
mises
en
scène
et
tes
sortilèges
sont
mes
trésors
Your
stagings
and
your
spells
are
my
treasures
Habille-moi
d'or,
de
légendes
inconnues
Dress
me
in
gold,
in
unknown
legends
À
la
longue,
à
la
longue,
je
ne
vis
plus
(je
ne
vis
plus)
Soon,
soon,
I
no
longer
live
(I
no
longer
live)
Change
tout
ce
décor,
invente
une
autre
vue
Change
all
this
scenery,
invent
another
view
Je
veux
que
tu
me
racontes
I
want
you
to
tell
me
Donne-moi
des
millions
d'histoires
Give
me
millions
of
stories
Comme
autant
de
raisons
d'y
croire
As
many
reasons
to
believe
Donne-moi
des
millions
d'histoires
Give
me
millions
of
stories
Et
si
ça
suffit
pas,
donne-moi
des
milliards
And
if
that's
not
enough,
give
me
billions
Donne-moi,
donne-moi
Give
me,
give
me
Donne-moi,
donne-moi
Give
me,
give
me
Fais-en
des
tonnes
Give
me
tons
Que
le
monde
m'étonne
Let
the
world
astound
me
Donne-moi,
donne-moi
Give
me,
give
me
Donne-moi,
donne-moi
Give
me,
give
me
Donne-moi,
donne-moi
Give
me,
give
me
Donne-moi,
donne-moi
Give
me,
give
me
Donne-moi,
donne-moi
Give
me,
give
me
Donne-moi,
donne-moi
Give
me,
give
me
Donne-moi
des
millions
d'histoires
Give
me
millions
of
stories
Comme
autant
de
raisons
d'y
croire
As
many
reasons
to
believe
Donne-moi
des
millions
d'histoires
Give
me
millions
of
stories
Et
si
ça
suffit
pas,
donne-moi
des
milliards
And
if
that's
not
enough,
give
me
billions
Donne-moi,
donne-moi
Give
me,
give
me
Donne-moi,
donne-moi
Give
me,
give
me
Fais-en
des
tonnes
Give
me
tons
Que
le
monde
m'étonne
Let
the
world
astound
me
Donne-moi,
donne-moi
Give
me,
give
me
Donne-moi,
donne-moi
Give
me,
give
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Esposito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.