Текст и перевод песни Lou - Les cerfs-volants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les cerfs-volants
Воздушные змеи
Pas
de
temps
mort
Ни
минуты
покоя
J'ai
parfois
le
sentiment
que
la
vie
nous
dévore
У
меня
иногда
возникает
чувство,
что
жизнь
нас
поглощает
Comment
résister?
Как
же
сопротивляться?
Lourds
sont
nos
corps
Тяжелы
наши
тела
On
doit
porter
nos
bagages,
on
doit
faire
des
efforts
Мы
должны
нести
свой
багаж,
мы
должны
прилагать
усилия
Fatigue
assurée
Усталость
обеспечена
J'aimerais
vraiment,
dans
un
champ
de
blé,
m'allonger
Я
бы
очень
хотела,
милый,
в
пшеничном
поле
полежать
Tu
sais,
prendre
un
moment
(un
moment)
Знаешь,
выделить
минутку
(минутку)
Pour
voir
s'envoler
nos
pensées
Чтобы
посмотреть,
как
улетают
наши
мысли
Car
nos
âmes
sont
légères
Ведь
наши
души
легки
Elles
jouent
au
cerf-volant
Они
играют
в
воздушного
змея
Ciel
bleu
ou
ciel
couvert
Небо
голубое
или
небо
затянуто
тучами
Par-delà
nos
tourments
Превыше
наших
мучений
Elles
dansent
au
fil
de
l'air
Они
танцуют
на
ветру
Elles
jouent
au
cerf-volant
Они
играют
в
воздушного
змея
Nos
âmes
sont
légères
Наши
души
легки
Quand
tourne
le
vent
Когда
дует
ветер
Elles
dansent
au
fil
de
l'air
Они
танцуют
на
ветру
Comme
des
cerfs-volants
Как
воздушные
змеи
Faire
de
son
mieux
Делать
все
возможное
Pour
essayer
d'éviter
de
se
pendre
au
sérieux
Чтобы
постараться
не
воспринимать
себя
слишком
серьезно
Besoin
de
jouer
Нужно
играть
Là,
sous
nos
yeux
Вот,
прямо
перед
нашими
глазами
Des
milliers
de
cerfs-volants
se
libèrent
peu
à
peu
Тысячи
воздушных
змеев
постепенно
освобождаются
Laissons-nous
porter
Давай
доверимся
потоку
Si
tu
veux
bien,
on
pose
nos
bagages,
on
s'arrête
Если
ты
не
против,
давай
сложим
наш
багаж,
остановимся
Tu
sais,
rien
ne
retient
Знаешь,
ничто
не
удержит
Ces
rêves
qui
voyagent
dans
nos
têtes
Эти
мечты,
что
путешествуют
в
наших
головах
Car
nos
âmes
sont
légères
Ведь
наши
души
легки
Elles
jouent
au
cerf-volant
Они
играют
в
воздушного
змея
Ciel
bleu
ou
ciel
couvert
Небо
голубое
или
небо
затянуто
тучами
Par-delà
nos
tourments
Превыше
наших
мучений
Elles
dansent
au
fil
de
l'air
Они
танцуют
на
ветру
Elles
jouent
au
cerf-volant
Они
играют
в
воздушного
змея
Nos
âmes
sont
légères
Наши
души
легки
Quand
tourne
le
vent
Когда
дует
ветер
Elles
dansent
au
fil
de
l'air
Они
танцуют
на
ветру
Comme
des
cerfs-volants
Как
воздушные
змеи
Trois
petits
tours,
nos
idées
tourbillonnent
Три
маленьких
круга,
наши
идеи
кружатся
La
nuit,
le
jour,
elles
défient
le
temps
Ночью,
днем,
они
бросают
вызов
времени
Et
puis
s'en
vont,
comme
les
feuilles
en
automne
А
потом
улетают,
как
листья
осенью
Vers
la
promesse
d'un
nouveau
printemps
К
обещанию
новой
весны
Car
nos
âmes
sont
légères
Ведь
наши
души
легки
Elles
jouent
au
cerf-volant
Они
играют
в
воздушного
змея
Ciel
bleu
ou
ciel
couvert
Небо
голубое
или
небо
затянуто
тучами
Par-delà
nos
tourments
Превыше
наших
мучений
Elles
dansent
au
fil
de
l'air
Они
танцуют
на
ветру
Elles
jouent
au
cerf-volant
Они
играют
в
воздушного
змея
Nos
âmes
sont
légères
Наши
души
легки
Quand
tourne
le
vent
Когда
дует
ветер
Elles
dansent
au
fil
de
l'air
Они
танцуют
на
ветру
Comme
des
cerfs-volants
Как
воздушные
змеи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: laetitia vanhove
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.