Текст и перевод песни Lou - Ne me suis pas - Version acoustique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne me suis pas - Version acoustique
Не следуй за мной - Акустическая версия
Si
je
meurs
de
t′attendre
Если
я
умру
в
ожидании
тебя,
C'est
parce
qu′il
y
a
un
monde
sans
toi
et
moi
То
потому,
что
существует
мир
без
тебя
и
меня.
Mes
désirs
lourds
et
tendres
Мои
желания,
тяжёлые
и
нежные,
Non,
ne
se
réaliseront
pas
sans
toi
Нет,
не
осуществятся
без
тебя.
Et
je
me
presse
de
te
voir
И
я
спешу
увидеть
тебя,
Parce
que
je
sais
déjà
c'qui
se
passera
Потому
что
я
уже
знаю,
что
произойдет.
Et
je
ne
veux
rien
rater
de
ça
И
я
не
хочу
ничего
упустить.
Laisse-toi
filer
dans
la
nuit
Отдайся
ночи,
Laisse-moi
te
guider
sans
un
bruit
Позволь
мне
вести
тебя
без
единого
звука.
Partons
loin
d'ici,
je
n′aime
pas
ce
qu′on
devient
Давай
уедем
далеко
отсюда,
мне
не
нравится,
кем
мы
становимся.
On
verra
bien
demain
Посмотрим,
что
будет
завтра.
Perdre
pied
et
me
relever
Терять
почву
под
ногами
и
снова
вставать.
Le
temps
d'un
souffle
je
me
suis
envolée
На
мгновение
я
взлетела.
Je
ne
veux
pas
partir
et
te
dire
que
ça
va
Я
не
хочу
уходить
и
говорить
тебе,
что
все
хорошо,
Si
c′est
toi
que
je
veux
et
que
toi
tu
ne
me
suis
pas
Если
это
ты
мне
нужен,
а
ты
за
мной
не
следуешь.
Si
la
nuit
se
fait
longue
Если
ночь
длинная,
C'est
qu′elle
dure
à
l'infini
quand
tu
est
là
То
это
потому,
что
она
длится
бесконечно,
когда
ты
рядом.
Dans
l′insomnie
je
sombre
В
бессоннице
я
тону,
Je
me
perds
dans
mon
lit
quand
tu
n'y
es
pas
Я
теряюсь
в
своей
постели,
когда
тебя
нет.
Et
ce
vacarme
m'inonde
И
этот
шум
меня
захлестывает,
Dans
le
bruit
tu
me
fuis
et
je
n′aime
pas
ça
В
шуме
ты
убегаешь
от
меня,
и
мне
это
не
нравится.
Oui,
ça
commence
à
me
faire
mal
Да,
это
начинает
причинять
мне
боль.
Laisse-toi
filer
dans
la
nuit
Отдайся
ночи,
Laisse-moi
te
guider
sans
un
bruit
Позволь
мне
вести
тебя
без
единого
звука.
Partons
loin
d′ici,
je
n'aime
pas
ce
qu′on
devient
Давай
уедем
далеко
отсюда,
мне
не
нравится,
кем
мы
становимся.
On
verra
bien
demain
Посмотрим,
что
будет
завтра.
Perdre
pied
et
me
relever
Терять
почву
под
ногами
и
снова
вставать.
Le
temps
d'un
souffle
je
me
suis
envolée
На
мгновение
я
взлетела.
Je
ne
veux
pas
partir
et
te
dire
que
ça
va
Я
не
хочу
уходить
и
говорить
тебе,
что
все
хорошо,
Si
c′est
toi
que
je
veux
et
que
toi
tu
ne
me
suis
pas
Если
это
ты
мне
нужен,
а
ты
за
мной
не
следуешь.
Ah,
hou-hou-hou-hou-hou
Ах,
у-у-у-у-у
Ah,
hou-hou-hou-hou-hou
Ах,
у-у-у-у-у
Ah,
hou-hou-hou-hou-hou
Ах,
у-у-у-у-у
Ah,
hou-hou-hou-hou-hou
Ах,
у-у-у-у-у
Perdre
pied
et
me
relever
Терять
почву
под
ногами
и
снова
вставать.
Le
temps
d'un
souffle
je
me
suis
envolée
На
мгновение
я
взлетела.
Je
ne
veux
pas
partir
et
te
dire
que
ça
va
Я
не
хочу
уходить
и
говорить
тебе,
что
все
хорошо,
Quand
ça
va
pas
Когда
это
не
так.
Perdre
pied
et
me
relever
Терять
почву
под
ногами
и
снова
вставать.
Le
temps
d′un
souffle
je
me
suis
envolée
На
мгновение
я
взлетела.
Je
ne
veux
pas
partir
et
te
dire
que
ça
va
Я
не
хочу
уходить
и
говорить
тебе,
что
все
хорошо,
Si
c'est
toi
que
je
veux
et
que
toi
tu
ne
me
suis
pas
Если
это
ты
мне
нужен,
а
ты
за
мной
не
следуешь.
Ah,
hou-hou-hou-hou-hou
Ах,
у-у-у-у-у
Perdre
pied
et
me
relever
Терять
почву
под
ногами
и
снова
вставать.
Le
temps
d'un
souffle
je
me
suis
envolée
На
мгновение
я
взлетела.
Je
ne
veux
pas
partir
et
te
dire
que
ça
va
Я
не
хочу
уходить
и
говорить
тебе,
что
все
хорошо,
Si
c′est
toi
que
je
veux
et
que
toi
tu
ne
me
suis
pas
Если
это
ты
мне
нужен,
а
ты
за
мной
не
следуешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.