Lou - Ne me suis pas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lou - Ne me suis pas




Ne me suis pas
Не следуй за мной
Ah, hou-hou-hou-hou-hou (han, han)
Ах, у-у-у-у-у (хан, хан)
Ah, hou-hou-hou-hou-hou (han, han)
Ах, у-у-у-у-у (хан, хан)
Si je meurs de t′attendre
Если я умру в ожидании тебя
C'est parce qu′il y a un monde sans toi et moi
То это потому, что есть мир без тебя и меня
Mes désirs lourds et tendres
Мои желания тяжелы и нежны
Non, ne se réaliseront pas sans toi
Нет, они не сбудутся без тебя
Et je me presse de te voir
И я спешу увидеть тебя
Parce que je sais déjà ce qui se passera
Потому что я уже знаю, что произойдет
Et je ne veux rien rater de ça
И я не хочу ничего упустить из этого
Laisse-toi filer dans la nuit (dans la nuit)
Отдайся ночи ночи)
Laisse-moi te guider sans un bruit (sans un bruit)
Позволь мне вести тебя без звука (без звука)
Partons loin d'ici je n'aime pas ce qu′on devient
Давай уйдем отсюда, мне не нравится, кем мы становимся
On verra bien demain
Посмотрим, что будет завтра
Perdre pied, me relever
Терять опору, подниматься
Le temps d′un souffle, je me suis envolée
На мгновение я взлетела
Je ne veux pas partir et te dire que ça va
Я не хочу уходить и говорить тебе, что все хорошо
Si c'est toi que je veux et que toi tu ne me suis pas
Если это ты мне нужен, а ты за мной не следуешь
Ah, hou-hou-hou-hou-hou
Ах, у-у-у-у-у
Ah, hou-hou-hou-hou-hou
Ах, у-у-у-у-у
Ah, hou-hou-hou-hou-hou
Ах, у-у-у-у-у
Ah, hou-hou-hou-hou-hou
Ах, у-у-у-у-у
Si la nuit se fait longue
Если ночь длинная
C′est qu'elle dure à l′infini quand tu es
То это потому, что она длится бесконечно, когда ты рядом
Dans l'insomnie je sombre
В бессоннице я тону
Je me perds dans mon lit quand tu n′y es pas
Я теряюсь в своей постели, когда тебя нет
Et ce vacarme m'inonde
И этот шум меня захлестывает
Dans le bruit tu me fuis et je n'aime pas ça
В шуме ты убегаешь от меня, и мне это не нравится
Oui, ça commence à me faire mal
Да, это начинает причинять мне боль
Laisse-toi filer dans la nuit (dans la nuit)
Отдайся ночи ночи)
Laisse-moi te guider sans un bruit (sans un bruit)
Позволь мне вести тебя без звука (без звука)
Partons loin d′ici je n′aime pas ce qu'on devient
Давай уйдем отсюда, мне не нравится, кем мы становимся
On verra bien demain
Посмотрим, что будет завтра
Perdre pied, me relever
Терять опору, подниматься
Le temps d′un souffle, je me suis envolée
На мгновение я взлетела
Je ne veux pas partir et te dire que ça va
Я не хочу уходить и говорить тебе, что все хорошо
Si c'est toi que je veux et que toi tu ne me suis pas
Если это ты мне нужен, а ты за мной не следуешь
Ah, hou-hou-hou-hou-hou
Ах, у-у-у-у-у
Ah, hou-hou-hou-hou-hou
Ах, у-у-у-у-у
Ah, hou-hou-hou-hou-hou
Ах, у-у-у-у-у
Ah, hou-hou-hou-hou-hou
Ах, у-у-у-у-у
Perdre pied, me relever
Терять опору, подниматься
Le temps d′un souffle, je me suis envolée
На мгновение я взлетела
Je ne veux pas partir et te dire que ça va
Я не хочу уходить и говорить тебе, что все хорошо
Quand ça va pas
Когда все плохо
Perdre pied, me relever
Терять опору, подниматься
Le temps d'un souffle, je me suis envolée
На мгновение я взлетела
Je ne veux pas partir et te dire que ça va
Я не хочу уходить и говорить тебе, что все хорошо
Si c′est toi que je veux et que toi tu ne me suis pas
Если это ты мне нужен, а ты за мной не следуешь
(Ah, hou-hou-hou-hou-hou) perdre pied, me relever (ah, hou-hou-hou-hou-hou)
(Ах, у-у-у-у-у) терять опору, подниматься (ах, у-у-у-у-у)
(Ah, hou-hou-hou-hou-hou) le temps d'un souffle, je me suis envolée (ah, hou-hou-hou-hou-hou)
(Ах, у-у-у-у-у) на мгновение я взлетела (ах, у-у-у-у-у)
(Ah, hou-hou-hou-hou-hou) je ne veux pas partir et te dire que ça va (ah, hou-hou-hou-hou-hou)
(Ах, у-у-у-у-у) я не хочу уходить и говорить тебе, что все хорошо (ах, у-у-у-у-у)
(Ah, hou-hou-hou-hou-hou)
(Ах, у-у-у-у-у)
Si c'est toi que je veux et que toi tu ne me suis pas (ah, hou-hou-hou-hou-hou)
Если это ты мне нужен, а ты за мной не следуешь (ах, у-у-у-у-у)





Авторы: Lou Jean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.