Текст и перевод песни Lou - On est tout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
bloquée
Словно
в
ступоре,
À
travers
un
écran
de
fumée
Сквозь
пелену
дыма.
On
m′a
dit
de
m'éloigner
Мне
сказали
уйти,
De
ne
pas
y
penser
Не
думать
о
тебе,
Loin
de
vous,
nous
sommes
comme
prisonniers
Вдали
от
тебя,
мы
словно
пленники.
J'ai
monté
des
murs
Я
возвела
стены,
Mais
il
reste
un
peu
de
vous
Но
частичка
тебя
осталась.
Dans
ma
tête,
c'est
toujours
nous
В
моей
голове
мы
всё
ещё
вместе.
J′attendrai
le
temps
qu′il
faut
Я
буду
ждать
столько,
сколько
нужно,
Pour
qu'on
se
retrouve
Чтобы
мы
снова
были
вместе,
Parce
qu′ensemble,
je
sais
qu'on
est
tout
(on
est
tout)
Потому
что
вместе,
я
знаю,
мы
– всё
(мы
– всё).
Parce
qu′on
est
tout
Потому
что
мы
– всё.
Parce
qu'on
est
tout
(on
est
tout)
Потому
что
мы
– всё
(мы
– всё).
Les
photos,
les
images
du
passé
Фотографии,
картинки
из
прошлого.
Les
baisers
échangés
Поцелуи,
которыми
мы
обменялись,
Envolés
dans
la
brume
Рассеялись
в
тумане,
Comme
si
tout
ça
n'avait
Как
будто
всего
этого
Pas
vraiment
existé
На
самом
деле
не
было.
Mais
dites-moi
pourquoi
Но
скажи
мне,
почему
C'est
plus
comme
avant
(avant)
Всё
не
так,
как
раньше
(раньше)?
Dites-moi,
devant
mon
écran
Скажи
мне,
перед
экраном
J′attends
qu′on
me
dise
"ça
ira"
Я
жду,
когда
мне
скажут:
"Всё
будет
хорошо".
J'ai
monté
des
murs
Я
возвела
стены,
Mais
il
reste
un
peu
de
vous
Но
частичка
тебя
осталась.
Dans
ma
tête,
c′est
toujours
nous
В
моей
голове
мы
всё
ещё
вместе.
J'attendrai
le
temps
qu′il
faut
Я
буду
ждать
столько,
сколько
нужно,
Pour
qu'on
se
retrouve
Чтобы
мы
снова
были
вместе,
Parce
qu′ensemble,
je
sais
qu'on
est
tout
(on
est
tout)
Потому
что
вместе,
я
знаю,
мы
– всё
(мы
– всё).
Parce
qu'on
est
tout
Потому
что
мы
– всё.
Parce
qu′on
est
tout
(on
est
tout)
Потому
что
мы
– всё
(мы
– всё).
J′ai
monté
des
murs
Я
возвела
стены,
Mais
il
reste
un
peu
de
vous
Но
частичка
тебя
осталась.
Dans
ma
tête,
c'est
toujours
nous
В
моей
голове
мы
всё
ещё
вместе.
J′attendrai
le
temps
qu'il
faut
Я
буду
ждать
столько,
сколько
нужно,
Pour
qu′on
se
retrouve
Чтобы
мы
снова
были
вместе,
Parce
qu'ensemble,
je
sais
qu′on
est
tout
Потому
что
вместе,
я
знаю,
мы
– всё.
Parce
qu'on
est
tout
Потому
что
мы
– всё.
Parce
qu'on
est
tout
(on
est
tout)
Потому
что
мы
– всё
(мы
– всё).
Parce
qu′on
est
tout
Потому
что
мы
– всё.
Parce
qu′on
est
tout
Потому
что
мы
– всё.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lou Jean, P3gase
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.