Текст и перевод песни Lou - Vital
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vital,
vital,
vital,
vital
Жизненно
важно,
жизненно
важно,
жизненно
важно,
жизненно
важно
Mon
cœur
s′emballe,
s'emballe,
s′emballe,
s'emballe
Мое
сердце
бьется
чаще,
бьется
чаще,
бьется
чаще,
бьется
чаще
Et
tu
me
laisses
venir
И
ты
позволяешь
мне
приблизиться
J'te
vois
envahir
Я
вижу,
как
ты
заполняешь
меня
Tout
est
trop
bon
quand
tu
es
à
moi
Все
так
прекрасно,
когда
ты
мой
Remonte
le
son,
j′ai
besoin
de
toi
Сделай
громче,
ты
мне
нужен
On
n′va
pas
s'arrêter
(non)
Мы
не
остановимся
(нет)
Je
n′vais
pas
m'essouffler
Я
не
выдохнусь
Et
je
brise
le
silence
И
я
нарушаю
тишину
Oui,
j′ai
comme
une
absence
Да,
я
словно
в
прострации
Je
déconnecte
de
la
réalité
Я
отключаюсь
от
реальности
Pour
être
honnête,
je
n'ai
plus
vraiment
pied
Если
честно,
я
теряю
почву
под
ногами
Et
je
brûle
tous
mes
sens
И
я
сжигаю
все
свои
чувства
Tu
me
laisses
sans
défense
Ты
оставляешь
меня
беззащитной
T′es
la
vedette
de
tous
mes
petits
secrets
Ты
звезда
всех
моих
маленьких
секретов
Je
suis
parfaite
pour
assouvir
tes
péchés
Я
идеальна,
чтобы
искупить
твои
грехи
Laisser
ton
corps
me
mettre
un
K.O.
Позволь
своему
телу
нокаутировать
меня
À
l'abordage,
pirate
de
ma
peau
На
абордаж,
пират
моей
кожи
Je
n'vais
pas
m′abstenir
Я
не
буду
сдерживаться
Je
veux
tout
ressentir
Я
хочу
все
прочувствовать
C′est
le
ping-pong
dans
ma,
dans
ma
tête
Это
пинг-понг
в
моей,
в
моей
голове
Je
te
vois
danser,
nos
deux
cœurs
s'arrêtent
Я
вижу,
как
ты
танцуешь,
наши
сердца
замирают
Tu
joues
de
moi
comme
d′une
poupée
Ты
играешь
мной,
как
куклой
Je
veux
tes
bras
pour
me
serrer
Я
хочу,
чтобы
твои
руки
обняли
меня
Tu
me
fais
flancher
plus
haut
dans
le
ciel
Ты
заставляешь
меня
взлететь
еще
выше
в
небо
Sous
ton
déhanché
tout
est
plus
réel
Под
твоими
движениями
все
становится
реальнее
Qu'est-ce
qu′il
fait
chaud
dans
ce
brasier
Как
же
жарко
в
этом
пламени
Tu
me
fais
fondre
comme
un
sorbet
Ты
растапливаешь
меня,
как
сорбет
Rapproche-toi
Подойди
ближе
Rapproche-toi
Подойди
ближе
Rapproche,
rapproche-toi
Подойди,
подойди
ближе
Rapproche-toi,
je
supplie
ta
bouche
Подойди
ближе,
я
умоляю
твои
губы
Je
guette
en
moi
la
moindre
secousse
Я
выслеживаю
в
себе
малейшее
содрогание
Je
n'vais
pas
m′échapper
Я
не
убегу
J'aimerais
te
respirer
Я
хотела
бы
вдохнуть
тебя
Je
veux
ton
rhytme
et
ta
cadence
Я
хочу
твой
ритм
и
твою
скорость
Que
tu
me
suives
dans
cette
danse
Чтобы
ты
следовал
за
мной
в
этом
танце
Dernière
prière,
tu
fais
de
moi
ta
rivière
Последняя
молитва,
ты
делаешь
меня
своей
рекой
Quitter
la
terre
pour
mieux
goûter
l'atmosphère
Покинуть
землю,
чтобы
лучше
вкусить
атмосферу
Je
veux
l′amour,
la
romance
Я
хочу
любви,
романтики
Besoin
de
toi
en
urgence
Ты
мне
срочно
нужен
Te
laisser
faire,
je
fais
de
toi
mon
dessert
Подчиниться
тебе,
я
делаю
тебя
своим
десертом
On
va
de
paire,
le
dernier
bruit
d′un
éclair
Мы
пара,
последний
звук
молнии
J'adore
tes
yeux
quand
ils
me
dévorent
Я
обожаю
твои
глаза,
когда
они
пожирают
меня
Panique
en
moi
si
un
jour
tu
sors
Паника
во
мне,
если
однажды
ты
уйдешь
Je
n′veux
pas
t'effacer
Я
не
хочу
стирать
тебя
Je
suis
ta
condamnée
Я
твоя
пленница
C′est
le
ping-pong
dans
ma,
dans
ma
tête
Это
пинг-понг
в
моей,
в
моей
голове
Je
te
vois
danser,
nos
deux
cœurs
s'arretent
Я
вижу,
как
ты
танцуешь,
наши
сердца
замирают
Tu
joues
de
moi
comme
d′une
poupée
Ты
играешь
мной,
как
куклой
Je
veux
tes
bras
pour
me
serrer
Я
хочу,
чтобы
твои
руки
обняли
меня
Tu
me
fais
flancher
plus
haut
dans
le
ciel
Ты
заставляешь
меня
взлететь
еще
выше
в
небо
Sous
ton
déhanché
tout
est
plus
réel
Под
твоими
движениями
все
становится
реальнее
Qu'est-ce
qu'il
fait
chaud
dans
ce
brasier
Как
же
жарко
в
этом
пламени
Tu
me
fais
fondre
comme
un
sorbet
Ты
растапливаешь
меня,
как
сорбет
Laisser
ton
corps,
laisser
ton
corps
Позволь
своему
телу,
позволь
своему
телу
Brûler
mes
pores,
brûler
mes
pores
Обжигать
мои
поры,
обжигать
мои
поры
Laisser
ton
corps,
laisser
ton
corps
Позволь
своему
телу,
позволь
своему
телу
Laisser
ton
corps
(laisser
ton
corps)
Позволь
своему
телу
(позволь
своему
телу)
Tout
est
trop
bon
quand
tu
es
à
moi
Все
так
прекрасно,
когда
ты
мой
Tout
est
trop...
(Tout
est
trop...)
Все
так
прекрасно...
(Все
так
прекрасно...)
Tout
est
trop
bon
quand
tu
es
à
moi
Все
так
прекрасно,
когда
ты
мой
Tout
est
trop...
(Tout
est
trop
bon...
à
moi)
Все
так
прекрасно...
(Все
так
прекрасно...
мой)
Tout
est
trop
bon
quand
tu
es
à
moi
Все
так
прекрасно,
когда
ты
мой
Remonte
le
son,
j′ai
besoin
de
toi
Сделай
громче,
ты
мне
нужен
On
n′va
pas
s'arrêter
Мы
не
остановимся
Je
n′vais
pas
m'essouffler
Я
не
выдохнусь
C′est
le
ping-pong
dans
ma,
dans
ma
tête
Это
пинг-понг
в
моей,
в
моей
голове
Je
te
vois
danser,
nos
deux
coeurs
s'arretent
Я
вижу,
как
ты
танцуешь,
наши
сердца
замирают
Tu
joues
de
moi
comme
d′une
poupée
Ты
играешь
мной,
как
куклой
Je
veux
tes
bras
pour
me
serrer
Я
хочу,
чтобы
твои
руки
обняли
меня
Tu
me
fais
flancher
plus
haut
dans
le
ciel
Ты
заставляешь
меня
взлететь
еще
выше
в
небо
Sous
ton
déhanché
tout
est
plus
réel
Под
твоими
движениями
все
становится
реальнее
Qu'est-ce
qu'il
fait
chaud
dans
ce
brasier
Как
же
жарко
в
этом
пламени
Tu
me
fais
fondre
comme
un
sorbet
Ты
растапливаешь
меня,
как
сорбет
Laisser
ton
corps,
laisser
ton
corps
Позволь
своему
телу,
позволь
своему
телу
Brûler
mes
pores,
brûler
mes
pores
Обжигать
мои
поры,
обжигать
мои
поры
Laisser
ton
corps,
laisser
ton
corps
Позволь
своему
телу,
позволь
своему
телу
Laisser
ton
corps
(laisser
ton
corps)
Позволь
своему
телу
(позволь
своему
телу)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilan Rabaté, Raphaël Zaoui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.