Lou Adams - Once in a Lifetime - перевод текста песни на немецкий

Once in a Lifetime - Lou Adamsперевод на немецкий




Once in a Lifetime
Einmal im Leben
I'd take a walk outside
Ich würde draußen spazieren gehen
Where the streets are calm
Wo die Straßen ruhig sind
And the skies are blue
Und der Himmel blau ist
I guess I better abide
Ich denke, ich muss mich fügen
Cover my palms
Meine Handflächen bedecken
Cause those are the rules
Denn das sind die Regeln
By the break of the day
Bei Tagesanbruch
You check on the news
Siehst du die Nachrichten
And turn to the booze
Und greifst zum Alkohol
Seperation and segregation
Trennung und Absonderung
You'll have me singing the blues
Du wirst mich dazu bringen, den Blues zu singen
There's no escape
Es gibt kein Entkommen
Only time to concentrate
Nur Zeit, sich zu konzentrieren
So ease my mind
Also beruhige meinen Geist
It only happens once in a lifetime
Es passiert nur einmal im Leben
Everyone will have a story to tell
Jeder wird eine Geschichte zu erzählen haben
Tell your children you remember it well
Erzähl deinen Kindern, dass du dich gut daran erinnerst
The part of our lives where we were stuck inside
Der Teil unseres Lebens, in dem wir drinnen feststeckten
And all the people tried to survive
Und alle Leute versuchten zu überleben
You better keep your distance
Du solltest besser Abstand halten
To preserve our existence
Um unsere Existenz zu bewahren
Tell your family it'll be ok
Sag deiner Familie, es wird alles gut
We'll live to fight another day
Wir werden leben, um einen weiteren Tag zu kämpfen
There's no escape
Es gibt kein Entkommen
Only time to concentrate
Nur Zeit, sich zu konzentrieren
So ease my mind
Also beruhige meinen Geist
It only happens once in a lifetime
Es passiert nur einmal im Leben
Everyone will have a story to tell
Jeder wird eine Geschichte zu erzählen haben
Tell your children you remember it well
Erzähl deinen Kindern, dass du dich gut daran erinnerst
The part of our lives where we were stuck inside
Der Teil unseres Lebens, in dem wir drinnen feststeckten
And all the people tried to survive
Und alle Leute versuchten zu überleben
Everyone will have a story to tell
Jeder wird eine Geschichte zu erzählen haben
Tell your children you remember it well
Erzähl deinen Kindern, dass du dich gut daran erinnerst
The part of our lives where we were stuck inside
Der Teil unseres Lebens, in dem wir drinnen feststeckten
And all the people tried to survive
Und alle Leute versuchten zu überleben
It only happens once in a lifetime
Es passiert nur einmal im Leben
It only happens once in a lifetime
Es passiert nur einmal im Leben
It only happens once in a lifetime
Es passiert nur einmal im Leben
It only happens once in a lifetime
Es passiert nur einmal im Leben
Everyone will have a story to tell
Jeder wird eine Geschichte zu erzählen haben
Tell your children you remember it well
Erzähl deinen Kindern, dass du dich gut daran erinnerst
The part of our lives where we were stuck inside
Der Teil unseres Lebens, in dem wir drinnen feststeckten
And all the people tried to survive
Und alle Leute versuchten zu überleben
There's no escape
Es gibt kein Entkommen
Only time to concentrate
Nur Zeit, sich zu konzentrieren
So ease my mind
Also beruhige meinen Geist
It only happens once in a lifetime
Es passiert nur einmal im Leben





Авторы: Lewis Rutherford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.