Lou Asril - Heaven - перевод текста песни на немецкий

Heaven - Lou Asrilперевод на немецкий




Heaven
Himmel
I wanna get down with you, down to the devil
Ich will mit dir runter, runter zum Teufel.
And I wanna get up, uh up to heaven, heaven
Und ich will rauf, äh, rauf zum Himmel, Himmel.
I wanna get down with you, down to the devil
Ich will mit dir runter, runter zum Teufel.
And I wanna get up, uh up to heaven, heaven, heaven
Und ich will rauf, äh, rauf zum Himmel, Himmel, Himmel.
You're like the jungle, from deep down my dreams
Du bist wie der Dschungel, tief aus meinen Träumen.
Where the ocean's so blue, the sun shining through to me
Wo der Ozean so blau ist, die Sonne scheint mir entgegen.
When I can't get outta bed, dreaming 'bout Aquarius full ahead
Wenn ich nicht aus dem Bett komme, träume ich vom Wassermann, der vor mir steht.
Blue and blowing glowing clouds in my head, I freeze
Blaue und leuchtende Wolken in meinem Kopf, ich erstarre.
I wanna get down with you, down to the devil
Ich will mit dir runter, runter zum Teufel.
And I wanna get up, uh up to heaven, heaven
Und ich will rauf, äh, rauf zum Himmel, Himmel.
I wanna get down with you, down to the devil
Ich will mit dir runter, runter zum Teufel.
And I wanna get up, uh up to heaven, heaven, heaven
Und ich will rauf, äh, rauf zum Himmel, Himmel, Himmel.
You're like the thunder from deep down my soul
Du bist wie der Donner, tief aus meiner Seele.
Drowning in tears, overthinking my fears, you are
Ich ertrinke in Tränen, zerdenke meine Ängste, du bist es.
When I break out I will grow up
Wenn ich ausbreche, werde ich erwachsen.
Otherwise my mind's gon'blow up
Sonst explodiert mein Verstand.
Who the fuck dares to even show up, uh
Wer zum Teufel wagt es überhaupt, aufzutauchen, äh.
I wanna get
Ich will.
Down to the lower east side of life
Runter zur Lower East Side des Lebens.
Swing by, I see the burns in deep depths of your eyes
Komm vorbei, ich sehe die Brandmale in den Tiefen deiner Augen.
Try me devil, what you wanna reach in disguise?
Versuch mich, Teufel, was willst du verkleidet erreichen?
Face me naked, I beat you up wasted likewise
Stell dich mir nackt, ich schlag dich genauso fertig.
All I wanna do is step up the ghost
Alles, was ich tun will, ist, den Geist zu beschwören.
Float around the sky then land right on the coast
Durch den Himmel schweben und dann direkt an der Küste landen.
Jump in the cold water next thing drown away
Ins kalte Wasser springen und als Nächstes wegtreiben.
Dreamin' during the day time will say
Tagträumen wird sagen.
Who's gon'pay who's gon' live in the shade
Wer wird bezahlen, wer wird im Schatten leben.
Sweet lemonade sippin' up on men everyday
Süße Limonade schlürfen, jeden Tag an Männern.
Do me good I do you better in most excellent ways
Tu mir Gutes, ich tu dir Besseres auf die exzellenteste Art.
Baby you feel me when I walk up with the phrase
Baby, du fühlst mich, wenn ich mit dem Satz ankomme.
I wanna go down on you
Ich will mit dir runter.
Mh
Mh.
And I wanna get up uh up to heaven heaven heaven heaven heaven
Und ich will rauf, äh, rauf zum Himmel, Himmel, Himmel, Himmel, Himmel.
I wanna get down with you, down to the devil (Yeah)
Ich will mit dir runter, runter zum Teufel (Ja).
And I wanna get up uh, up to heaven, heaven
Und ich will rauf, äh, rauf zum Himmel, Himmel.
I wanna get down with you, down to the devil (Yeah)
Ich will mit dir runter, runter zum Teufel (Ja).
And I wanna get up, uh up to heaven, heaven
Und ich will rauf, äh, rauf zum Himmel, Himmel.
I wanna get down with you, down to the devil
Ich will mit dir runter, runter zum Teufel.
And I wanna get up, uh up to heaven, heaven
Und ich will rauf, äh, rauf zum Himmel, Himmel.
(I wanna get, I wanna get, I wanna get, I wanna get)
(Ich will, Ich will, Ich will, Ich will)
I wanna get down with you, down to the devil (heaven, heaven, heaven)
Ich will mit dir runter, runter zum Teufel (Himmel, Himmel, Himmel).
And I wanna get up, uh up to heaven, heaven, heaven, heaven, heaven
Und ich will rauf, äh, rauf zum Himmel, Himmel, Himmel, Himmel, Himmel.





Авторы: Lukas Riel, Zebo Adam, Thomas Bernhard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.