Текст и перевод песни Lou Cornago - Si llega el fin
Si llega el fin
Если наступит конец
Hay
tanto
que
yo
haría
Есть
так
много
всего,
что
я
сделал
бы,
Si
me
faltaran
los
días
Если
бы
мои
дни
были
сочтены.
Pero
aún
hay
tiempo
Но
пока
ещё
есть
время,
No
hay
que
hacerlo
todavía
Не
время
ещё
это
делать.
Solo
nos
queda
esperar
Нам
остаётся
только
ждать,
A
que
llegue
el
final
Когда
наступит
конец,
Para
poder
empezar
Чтобы
начать
заново.
Si
llega
el
fin
Если
конец
наступит,
Prometo
darlo
todo
Я
обещаю
выложиться
на
полную.
Prometo
empezar
a
vivir
Обещаю
начать
жить.
Prometo
dedicarme
a
aquello
que
me
hace
feliz
Обещаю
посвятить
себя
тому,
что
делает
меня
счастливым.
Prometo
arrepentirme
de
haber
querido
morir
Обещаю
пожалеть
о
том,
что
когда-то
хотел
умереть.
Y
aunque
fuera
tarde
И
пусть
будет
поздно.
Solo
pienso
en
el
mañana
Я
думаю
только
о
завтрашнем
дне,
Y
se
me
olvida
el
hoy
И
забываю
о
сегодняшнем.
Y
me
puede
la
desgana
И
апатия
одолевает
меня.
No
sé
adónde
voy
Я
не
знаю,
куда
иду.
Por
favor,
que
acabe
todo
Пожалуйста,
пусть
всё
закончится.
Quiero
renacer
Я
хочу
возродиться
Y
hacer
todo
lo
que
no
hice
ayer
И
сделать
всё,
что
не
сделал
вчера.
Si
llega
el
fin
Если
конец
наступит,
Prometo
darlo
todo
Я
обещаю
выложиться
на
полную.
Prometo
empezar
a
vivir
Обещаю
начать
жить.
Prometo
dedicarme
a
aquello
que
me
hace
feliz
Обещаю
посвятить
себя
тому,
что
делает
меня
счастливым.
Prometo
arrepentirme
de
haber
querido
morir
Обещаю
пожалеть
о
том,
что
когда-то
хотел
умереть.
Y
aunque
sea
tarde
И
пусть
будет
поздно.
Nada
es
atemporal
Ничто
не
вечно.
Todo
pasa
tan
fugaz
Всё
проходит
так
быстро.
Y
no,
no
es
eterno
И
нет,
это
не
бесконечно.
No
es
un
juego
Это
не
игра.
Porque
ha
llegado
el
fin
Потому
что
конец
настал.
Ya
no
puedo
darlo
todo
Я
больше
не
могу
выложиться
на
полную.
Ya
no
hay
tiempo
de
vivir
Уже
нет
времени
жить.
No
puedo
dedicarme
a
aquello
que
me
hace
feliz
Я
не
могу
посвятить
себя
тому,
что
делает
меня
счастливым.
Tampoco
arrepentirme
de
haber
querido
morir
И
не
могу
больше
сожалеть
о
том,
что
хотел
умереть,
Porque
se
ha
hecho
tarde
Потому
что
стало
поздно.
El
tiempo
es
el
tesoro
más
valioso
que
tenemos
Время
- это
самое
ценное
сокровище,
которое
у
нас
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrés Elvira Lasheras, Lourdes Cornago Pérez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.