Текст и перевод песни Lou Cornago - Una y otra vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
dejo
de
pensarlo
я
не
могу
перестать
думать
об
этом
Cuando
nos
miramos
когда
мы
смотрим
друг
на
друга
Eres
todo
aquello
que
estaba
esperando
Ты
все,
чего
я
ждал
No
te
voy
a
soltar
я
не
отпущу
тебя
No
me
di
ni
cuenta
я
даже
не
понял
Del
tiempo
que
ha
pasado
Из
времени,
которое
прошло
Pero
esto
no
es
nada
но
это
ничего
Seguimos
contando
мы
продолжаем
считать
Decirte
que
(decirte
que)
Скажи
тебе
это
(скажи
тебе
это)
Que
yo
te
pienso
una
y
otra
vez
Что
я
думаю
о
тебе
снова
и
снова
Que
solo
pienso
en
nuestra
última
vez
Что
я
думаю
только
о
нашем
последнем
разе
Que
no
pensé
que
esto
iba
a
suceder
Я
не
думал,
что
это
произойдет
Pero
te
encontré,
te
encontré
Но
я
нашел
тебя,
я
нашел
тебя
Que
yo
te
pienso
una
y
otra
vez
Что
я
думаю
о
тебе
снова
и
снова
Que
eres
lo
que
siempre
necesité
Что
ты
то,
что
мне
всегда
было
нужно
Que
si
me
dejas
te
acompañaré
что
если
ты
оставишь
меня,
я
буду
сопровождать
тебя
Y
te
cuidaré,
sí,
lo
haré
И
я
позабочусь
о
тебе,
да,
я
буду
Da
igual
donde
estemos
независимо
от
того,
где
мы
Pues
siempre
sabremos
Ну,
мы
всегда
будем
знать
Que
nosotros
vamos
primero
что
мы
идем
первыми
Y
que
no
hay
nada
más
И
что
нет
ничего
другого
No
hay
nada
más
que
necesitemos
Нам
больше
ничего
не
нужно
Ya
sabes
cómo
me
siento
Вы
знаете,
что
я
чувствую
Contigo
nunca
quiero
que
pase
el
tiempo
С
тобой
я
никогда
не
хочу,
чтобы
время
проходило
Quiero
tenerte
de
frente
Я
хочу,
чтобы
ты
был
впереди
Y
decirte
que
(decirte
que)
И
сказать
тебе
это
(сказать
тебе
это)
Que
yo
te
pienso
una
y
otra
vez
Что
я
думаю
о
тебе
снова
и
снова
Que
solo
pienso
en
nuestra
última
vez
Что
я
думаю
только
о
нашем
последнем
разе
Que
no
pensé
que
esto
iba
a
suceder
Я
не
думал,
что
это
произойдет
Pero
te
encontré,
te
encontré
Но
я
нашел
тебя,
я
нашел
тебя
Que
yo
te
pienso
una
y
otra
vez
Что
я
думаю
о
тебе
снова
и
снова
Que
eres
lo
que
siempre
necesité
Что
ты
то,
что
мне
всегда
было
нужно
Que
si
me
dejas
te
acompañaré
что
если
ты
оставишь
меня,
я
буду
сопровождать
тебя
Y
te
cuidaré,
sí,
lo
haré
И
я
позабочусь
о
тебе,
да,
я
буду
Oh,
oh,
oh,
oh
Ой
ой
ой
ой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrés Elvira Lasheras, Lourdes Cornago Pérez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.