Текст и перевод песни Lou Cornago - Dime Quién Ama de Verdad
Dime Quién Ama de Verdad
Скажи мне, кто любит по-настоящему
Qué
pena
que
no
seas
la
infinitud
Какая
жалость,
что
ты
не
бесконечность
El
tiempo
desgasta
hasta
el
propio
tiempo
Время
изнашивается,
даже
само
время
Que
si
algo
fuese
alguien
fuera
tú
Если
бы
что-то
и
являлось
кем-то,
то
это
была
бы
ты
Ojalá
te
siga
escuchando
en
el
viento
Надеюсь,
я
буду
слышать
тебя
в
ветре
Mi
piel
sigue
teniendo
tu
necesidad
Моя
кожа
все
еще
жаждет
тебя
Mis
manos
siguen
buscando
tu
cuerpo
Мои
руки
все
еще
ищут
твое
тело
Mi
mente
no
sabe
lo
que
es
la
paz
Мой
разум
не
знает,
что
такое
покой
Sigo
buscando
sombra
en
el
desierto
Я
все
еще
ищу
тень
в
пустыне
Te
quiero
y
no
te
conocí
Я
люблю
тебя,
хотя
и
не
знаю
тебя
Pero
aun
así
te
siento
И
все
же
я
чувствую
тебя
Demasiado
lejos
de
mi
Слишком
далеко
от
меня
Demasiado
dentro
Слишком
глубоко
внутри
Dime
quién
ama
de
verdad
Скажи
мне,
кто
любит
по-настоящему
Y
deja
de
lado
los
argumentos
И
отбрось
все
доводы
Si
no
nos
queremos
ni
nosotros
Если
мы
не
любим
даже
самих
себя
Por
qué
regalar
nuestro
tormento
Зачем
дарить
свои
страдания
Por
qué
buscamos
la
mitad
Зачем
мы
ищем
половинку
Si
estamos
de
sobra
entero
por
dentro
Если
мы
сами
в
себе
целы
No
quieras
con
el
corazón
tan
roto
Не
люби
с
разбитым
сердцем
Si
amarte
es
exigirte,
no
te
quiero
Если
любить
тебя
- значит
требовать
от
тебя,
я
не
хочу
тебя
Pero
quiero
aprender
a
tocarte
y
no
sé
Но
я
хочу
научиться
касаться
тебя
и
не
знаю
как
Tengo
más
miedo
por
ti
que
por
mí,
joder
Я
больше
боюсь
за
тебя,
чем
за
себя,
черт
возьми
Tengo
que
aprender
a
quererme
y
no
a
querer
Я
должен
научиться
любить
себя,
а
не
любить
Si
me
pierdo
en
ti,
dime
quién
me
encuentra
Если
я
потеряюсь
в
тебе,
скажи
мне,
кто
меня
найдет
Si
solo
soy
feliz
cuando
está
abierta
tu
puerta
Если
я
счастлив
только
тогда,
когда
открыта
твоя
дверь
Si
éramos
un
sueño,
dime
quién
nos
despierta
Если
мы
были
сном,
скажи
мне,
кто
нас
разбудит
Sigo
solo
en
el
banco
porque
nadie
se
sienta
Я
один
на
скамейке,
потому
что
никто
не
садится
рядом
Quiero
reflejarme
en
tu
mirada
una
vez
más
Хочу
еще
раз
отразиться
в
твоем
взгляде
Que
pueda
abrazarte
y
no
me
vueles,
mi
gyal
Чтобы
я
мог
обнять
тебя,
и
ты
не
улетела,
моя
дорогая
Quiero
ver
como
tu
cuerpo
va
Хочу
видеть,
как
движется
твое
тело
Perdiéndose
en
el
mío
sin
saber
volver
atrás
Забывая
о
прошлом
и
растворяясь
в
настоящем
Quiero
reflejarme
en
tu
mirada
una
vez
más
Хочу
еще
раз
отразиться
в
твоем
взгляде
Que
pueda
abrazarte
y
no
me
vueles,
mi
gyal
Чтобы
я
мог
обнять
тебя,
и
ты
не
улетела,
моя
дорогая
Quiero
ver
cómo
tu
cuerpo
va
Хочу
видеть,
как
движется
твое
тело
Quiero
ver
cómo
tu
cuerpo
va
Хочу
видеть,
как
движется
твое
тело
No
quiero
recordarte,
solo
quiero
verte
Я
не
хочу
вспоминать
тебя,
я
просто
хочу
видеть
тебя
Pese
a
despertarme
contigo
Несмотря
на
то,
что
просыпаюсь
с
тобой
Sé
que
apenas
nos
quiere
la
suerte
Я
знаю,
что
нам
едва
ли
улыбается
судьба
Pero
quiero
darte
lo
que
me
hace
estar
vivo
Но
я
хочу
дать
тебе
то,
что
делает
меня
живым
Y
lo
siento
si
te
sigo
buscando
И
мне
жаль,
что
я
продолжаю
тебя
искать
Si
no
sé
cortar
las
cosas
a
tiempo
Если
я
не
умею
вовремя
что-то
заканчивать
Y
no,
no,
no
puedo
soportar
И
нет,
нет,
нет,
я
не
могу
вынести
Que
todo
esto
se
lo
lleve
el
viento
Чтобы
все
это
унесло
ветром
Quiero
reflejarme
en
tu
mirada
una
vez
más
Хочу
еще
раз
отразиться
в
твоем
взгляде
Que
pueda
abrazarte
y
no
me
vueles,
mi
gyal
Чтобы
я
мог
обнять
тебя,
и
ты
не
улетела,
моя
дорогая
Quiero
ver
cómo
tu
cuerpo
va
Хочу
видеть,
как
движется
твое
тело
Perdiéndose
en
el
mío
sin
saber
volver
atrás
Забывая
о
прошлом
и
растворяясь
в
настоящем
Quiero
reflejarme
en
tu
mirada
una
vez
más
Хочу
еще
раз
отразиться
в
твоем
взгляде
Que
pueda
abrazarte
y
no
me
vueles,
mi
gyal
Чтобы
я
мог
обнять
тебя,
и
ты
не
улетела,
моя
дорогая
Quiero
ver
cómo
tu
cuerpo
va
Хочу
видеть,
как
движется
твое
тело
Quiero
ver
cómo
tu
cuerpo
va
Хочу
видеть,
как
движется
твое
тело
Quiero
reflejarme
en
tu
mirada
una
vez
más
Хочу
еще
раз
отразиться
в
твоем
взгляде
Que
pueda
abrazarte
y
no
me
vueles,
mi
gyal
Чтобы
я
мог
обнять
тебя,
и
ты
не
улетела,
моя
дорогая
Quiero
ver
cómo
tu
cuerpo
va
Хочу
видеть,
как
движется
твое
тело
Quiero
ver
cómo
tu
cuerpo
va
Хочу
видеть,
как
движется
твое
тело
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Alvarez Beret, Erick Santiago Torres Jara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.