Lou Cornago - Fallos - перевод текста песни на немецкий

Fallos - Lou Cornagoперевод на немецкий




Fallos
Fehler
Ya está, se fue,
Es ist vorbei, er ging fort,
Todo lo que no pudo ser
Alles, was nicht sein konnte,
Me iré, ya está
Ich gehe, es ist so weit,
Es más fácil irse que acertar
Fortgehen ist leichter, als Recht zu haben.
Buscando unos caminos no supe llegar
Auf der Suche nach Wegen fand ich nicht an,
Intentando tantas veces no encontrar final
Versuche ohne Ende, kein Ziel ich fand,
Mil noches entre sábanas pidiendo más
Tausend Nachten im Bett flehte ich um mehr,
Ahora que la meta era no forzar
Jetzt weiß ich: Ziel war, nicht zu zwingen sehr.
Lo siento si hice daño, es que ya no te extraño
Tut mir leid, wenn ich verletzt, ich vermiss dich nicht mehr,
Arrancaste cada noche de invierno y verano
Du rissest aus Winter- und Sommernächten Her.
Me rompiste en mil pedazos, no quiero tu mano
Zerbrochen hast du mich, deine Hand will ich nicht,
Mi ilusión era tenernos no tener mas fallos
Mein Traum war: Wir sind ohne Fehler im Licht.
Lo siento si hice daño, es que ya no te extraño
Tut mir leid, wenn ich verletzt, ich vermiss dich nicht mehr,
Arrancaste cada noche de invierno y verano
Du rissest aus Winter- und Sommernächten Her.
Me rompiste en mil pedazos, no quiero tu mano
Zerbrochen hast du mich, deine Hand will ich nicht,
Mi ilusión era tenernos no tener mas fallos
Mein Traum war: Wir sind ohne Fehler im Licht.
Huyendo de vacíos no supe admitir
Flüchtend vor Leere, konnt ich nicht gestehen,
Que todas las soluciones se encuentran en ti
Dass Lösungen alle bei dir sind zu sehen.
Lo que yo hice fue fácil de destruir
Was ich schuf, war zerbrechlich, so leicht zu zerstören,
Ya se han esfumado las ganas de verte,
Jetzt ist weg die Lust, dich zu sehen verloren.
No vuelvas, lo pido
Komm nicht zurück, bitt ich dich,
Te deseo la suerte, la que tu tuviste al tenerme de frente
Dir wünsch ich das Glück, das du hattest, als ich bei dir stand.
Ya no aguanto más manipulas mi mente
Dein Spiel mit dem Geist macht mich schon so krank,
Ya no quiero verte y entiende que...
Ich will dich nicht sehen, versteh endlich: Ich sank.
Lo siento si hice daño, es que ya no te extraño
Tut mir leid, wenn ich verletzt, ich vermiss dich nicht mehr,
Arrancaste cada noche de invierno y verano
Du rissest aus Winter- und Sommernächten Her.
Me rompiste en mil pedazos, no quiero tu mano
Zerbrochen hast du mich, deine Hand will ich nicht,
Mi ilusión era tenernos no tener mas fallos
Mein Traum war: Wir sind ohne Fehler im Licht.
Mi ilusión era tenernos no tener mas fallos
Mein Traum war: Wir sind ohne Fehler im Licht.
Ya no quiero verte y entiende que...
Ich will dich nicht sehen, versteh endlich: Ich sank.
Ya está, se fue
Es ist vorbei, er ging fort,
Todo lo que no pudo ser
Alles, was nicht sein konnte,
Me iré, ya está
Ich gehe, es ist so weit,
Es mas fácil irse que acertar
Fortgehen ist leichter, als Recht zu haben.
Lo siento si hice daño, es que ya no te extraño
Tut mir leid, wenn ich verletzt, ich vermiss dich nicht mehr,
Arrancaste cada noche de invierno y verano
Du rissest aus Winter- und Sommernächten Her.
Me rompiste en mil pedazos, no quiero tu mano
Zerbrochen hast du mich, deine Hand will ich nicht,
Mi ilusión era tenernos no tener mas fallos
Mein Traum war: Wir sind ohne Fehler im Licht.
Lo siento si hice daño, es que ya no te extraño
Tut mir leid, wenn ich verletzt, ich vermiss dich nicht mehr,
Arrancaste cada noche de invierno y verano
Du rissest aus Winter- und Sommernächten Her.
Me rompiste en mil pedazos, no quiero tu mano
Zerbrochen hast du mich, deine Hand will ich nicht,
Mi ilusión era tenernos no tener mas fallos
Mein Traum war: Wir sind ohne Fehler im Licht.
Mi ilusión era tenernos no tener mas fallos
Mein Traum war: Wir sind ohne Fehler im Licht.
Mi ilusión era tenernos no tener mas fallos
Mein Traum war: Wir sind ohne Fehler im Licht.
Oh, oh
Oh, oh
Mi ilusión era tenernos no tener mas fallos
Mein Traum war: Wir sind ohne Fehler im Licht.





Авторы: Juacko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.