Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cuántas
personas
tienen
que
irse
para
aprender
a
decir
adiós?
Сколько
людей
должны
уйти,
чтобы
научиться
прощаться?
¿Cuántas
fallas
hacen
falta
pa
pedir
perdón?
Сколько
ошибок
нужно
допустить,
чтобы
попросить
прощения?
Lucho
por
vivir
estable
Я
борюсь
за
стабильность
в
жизни
Pero
de
nada
me
vale,
si
todo
parece
estable
pero
nunca
yo
Но
это
бесполезно,
если
все
кажется
стабильным,
но
только
не
я
Cuando
lo
mejor
que
pasará
ya
te
pasó,
y
Когда
лучшее,
что
могло
произойти,
уже
случилось
с
тобой,
и
Si
a
la
mejor
pregunta
le
dije
que
no
На
самый
главный
вопрос
я
сказал
нет
Yo
quiero
antes
que
me
elijan
Я
хочу,
чтобы
меня
выбрали
Antes
que
me
prefieran,
ya
que
aquello
que
elegimos
es
con
corazón
Прежде
чем
меня
предпочтут,
потому
что
то,
что
мы
выбираем,
идет
от
сердца
Llamamos
suficiente
a
no
querer
luchar
Мы
называем
достаточным
то,
к
чему
не
хотим
стремиться
Sin
un
poco
de
sombra
nunca
hay
claridad
Без
тени
не
бывает
света
Pasamos
una
vida
solo
yendo
para
decir
Мы
проживаем
жизнь,
только
чтобы
сказать
Mucho
menos
y
acabar
haciendo
la
mitad
Гораздо
меньше
и
в
итоге
делаем
половину
Si
decimos
de
vernos
acabamos
mal
Если
договариваемся
встретиться,
у
нас
все
идет
плохо
Si
nos
hacemos
los
ciegos
si
será
fatal
Если
слепо
верим
всему,
то
это
будет
фатально
Si
hacemos
lo
que
queremos
nace
el
miedo
Если
делаем
то,
что
хотим,
рождается
страх
Pero
prefiero
ese
miedo
a
que
ya
nunca
nos
queramos
más
Но
я
предпочитаю
этот
страх
тому,
что
мы
никогда
больше
не
будем
любить
друг
друга
Claro
que
no
puedo
ver
cómo
todo
se
acaba
Конечно,
я
не
могу
видеть,
как
все
заканчивается
Te
vas
cuando
todo
llega
y
llego
cuando
tú
te
vas
Ты
уходишь,
когда
все
приходит,
а
я
прихожу,
когда
ты
уходишь
Claro
que
depende
todo
de
cómo
miraba
Конечно,
все
зависит
от
того,
как
я
смотрел
Si
el
cielo
tan
solo
es
cielo
¿por
qué
no
puedo
llegar?
Если
небо
- это
просто
небо,
почему
я
не
могу
достичь
его?
Separa
mucho
más
cada
grito
que
sí
nos
Каждый
наш
крик
разобщает
нас
больше,
чем
Damos,
que
toda
aquella
distancia
que
nunca
se
irá
Дает,
что
вся
та
дистанция,
что
никогда
не
исчезнет
Si
rompemos
todo
aquello
que
Если
мы
разрушим
все,
что
Arreglamos,
seremos
tan
solo
trozo
no
mitad
Починим,
мы
будем
только
кусочками,
а
не
целым
No
puedo
llevarme
toda
la
vida
pensando
Я
не
могу
всю
жизнь
думать
Que
todo
lo
que
ocurre
tan
solo
es
por
el
azar
Что
все,
что
происходит,
происходит
только
из-за
судьбы
Vivo
con
esperanzas
de
todo
pero
si
Я
живу
с
надеждой
на
лучшее,
но
если
No
lucho
nunca
te
aseguro
que
no
llegará
Я
никогда
не
буду
бороться,
я
уверен,
что
она
не
придет
Que
si
sigo
quitando
piedras
en
el
camino
Если
я
продолжу
убирать
камни
на
своем
пути
Es
porque
sigo
pensando
que
tú
estarás
detrás
Это
потому,
что
я
все
еще
верю,
что
ты
будешь
за
ними
No
temas
por
olvidar
quién
eres
porque
yo
sí
te
lo
puedo
recordar
Не
бойся
забыть,
кто
ты,
потому
что
я
могу
тебе
это
напомнить
No
me
vale
de
nada
saber
donde
estoy
Мне
неважно,
где
я
сейчас
Me
vale
mucho
más
saber
a
dónde
estoy
yendo
Мне
гораздо
важнее
знать,
куда
я
иду
Si
ves
que
retrocedo
mis
pasos
Если
ты
видишь,
что
я
отступаю
Es
para
caminar
tan
solo
contigo
al
mismo
tiempo
Это
только
для
того,
чтобы
идти
с
тобой
в
ногу
Aquello
que
me
duele
es
aquello
que
То,
что
причиняет
мне
боль,
это
то,
что
Soy,
tengo
lo
mejor
y
no
me
está
sirviendo
Я
есть,
у
меня
есть
лучшее,
но
оно
мне
не
помогает
Si
las
palabras
dicen
que
vuelan
Если
слова
говорят,
что
они
летают
Voy
a
aprender
a
volar
por
si
acaso
algún
día
te
pierdo
Я
научусь
летать,
если
вдруг
когда-нибудь
потеряю
тебя
Claro
que
no
puedo
ver
cómo
todo
se
acaba
Конечно,
я
не
могу
видеть,
как
все
заканчивается
Te
vas
cuando
todo
llega
y
llego
cuando
tú
te
vas
Ты
уходишь,
когда
все
приходит,
а
я
прихожу,
когда
ты
уходишь
Claro
que
depende
todo
de
cómo
miraba
Конечно,
все
зависит
от
того,
как
я
смотрел
Si
el
cielo
tan
solo
es
cielo
¿por
qué
no
puedo
llegar?
Если
небо
- это
просто
небо,
почему
я
не
могу
достичь
его?
Separa
mucho
más
cada
grito
que
sí
nos
Каждый
наш
крик
разобщает
нас
больше,
чем
Damos,
que
toda
aquella
distancia
que
nunca
se
irá
Дает,
что
вся
та
дистанция,
что
никогда
не
исчезнет
Si
rompemos
todo
aquello
que
Если
мы
разрушим
все,
что
Arreglamos,
seremos
tan
solo
trozo
no
mitad
Починим,
мы
будем
только
кусочками,
а
не
целым
No
puedo
llevarme
toda
la
vida
pensando
Я
не
могу
всю
жизнь
думать
Que
todo
lo
que
ocurre
tan
solo
es
por
el
azar
Что
все,
что
происходит,
происходит
только
из-за
судьбы
Vivo
con
esperanzas
de
todo
pero
si
Я
живу
с
надеждой
на
лучшее,
но
если
No
lucho
nunca
te
aseguro
que
no
llegará
Я
никогда
не
буду
бороться,
я
уверен,
что
она
не
придет
Que
si
sigo
quitando
piedras
en
el
camino
Если
я
продолжу
убирать
камни
на
своем
пути
Es
porque
sigo
pensando
que
tú
estarás
detrás
Это
потому,
что
я
все
еще
верю,
что
ты
будешь
за
ними
No
temas
por
olvidar
quién
eres
porque
yo
sí
te
lo
puedo
recordar
Не
бойся
забыть,
кто
ты,
потому
что
я
могу
тебе
это
напомнить
Una
vez
me
pregunte
si
en
alguien
Однажды
я
спросил
себя,
доверяю
ли
я
кому-то
Confiaba,
no
pude
elegir
a
nadie,
solo
me
miré
Я
не
мог
выбрать
никого,
я
просто
посмотрел
на
себя
Otra
vez
te
pregunté
В
другой
раз
я
спросил
тебя
¿Me
querrás
en
las
malas?
Y
no
me
dijiste
nada
y
respondiste
bien
"Ты
будешь
любить
меня
в
трудные
времена?",
и
ты
ничего
не
сказала
и
ответила
правильно
A
veces
no
es
lo
que
debas
Иногда
важно
не
то,
что
ты
должен
Sino
lo
que
dabas,
lo
que
menos
necesito
lo
quiero
tener
Но
то,
что
ты
дал,
меньше
всего
я
нуждаюсь
в
том,
что
имею
Por
eso
busque
las
cosas
que
más
me
Поэтому
я
искал
вещи,
которые
больше
всего
Dañaban,
aprendí
un
poco
de
ellas
y
también
dañe
Ранят
меня,
я
немного
научился
у
них
и
тоже
причинял
боль
Y
también
dañe
И
тоже
причинял
боль
Y
también
dañe
И
тоже
причинял
боль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beret
Альбом
Llegará
дата релиза
17-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.