Lou Cornago - Llegará - перевод текста песни на русский

Llegará - Lou Cornagoперевод на русский




Llegará
Она придет
¿Cuántas personas tienen que irse para aprender a decir adiós?
Сколько людей должны уйти, чтобы научиться прощаться?
¿Cuántas fallas hacen falta pa pedir perdón?
Сколько ошибок нужно допустить, чтобы попросить прощения?
Lucho por vivir estable
Я борюсь за стабильность в жизни
Pero de nada me vale, si todo parece estable pero nunca yo
Но это бесполезно, если все кажется стабильным, но только не я
Cuando lo mejor que pasará ya te pasó, y
Когда лучшее, что могло произойти, уже случилось с тобой, и
Si a la mejor pregunta le dije que no
На самый главный вопрос я сказал нет
Yo quiero antes que me elijan
Я хочу, чтобы меня выбрали
Antes que me prefieran, ya que aquello que elegimos es con corazón
Прежде чем меня предпочтут, потому что то, что мы выбираем, идет от сердца
Llamamos suficiente a no querer luchar
Мы называем достаточным то, к чему не хотим стремиться
Sin un poco de sombra nunca hay claridad
Без тени не бывает света
Pasamos una vida solo yendo para decir
Мы проживаем жизнь, только чтобы сказать
Mucho menos y acabar haciendo la mitad
Гораздо меньше и в итоге делаем половину
Si decimos de vernos acabamos mal
Если договариваемся встретиться, у нас все идет плохо
Si nos hacemos los ciegos si será fatal
Если слепо верим всему, то это будет фатально
Si hacemos lo que queremos nace el miedo
Если делаем то, что хотим, рождается страх
Pero prefiero ese miedo a que ya nunca nos queramos más
Но я предпочитаю этот страх тому, что мы никогда больше не будем любить друг друга
Claro que no puedo ver cómo todo se acaba
Конечно, я не могу видеть, как все заканчивается
Te vas cuando todo llega y llego cuando te vas
Ты уходишь, когда все приходит, а я прихожу, когда ты уходишь
Claro que depende todo de cómo miraba
Конечно, все зависит от того, как я смотрел
Si el cielo tan solo es cielo ¿por qué no puedo llegar?
Если небо - это просто небо, почему я не могу достичь его?
Separa mucho más cada grito que nos
Каждый наш крик разобщает нас больше, чем
Damos, que toda aquella distancia que nunca se irá
Дает, что вся та дистанция, что никогда не исчезнет
Si rompemos todo aquello que
Если мы разрушим все, что
Arreglamos, seremos tan solo trozo no mitad
Починим, мы будем только кусочками, а не целым
No puedo llevarme toda la vida pensando
Я не могу всю жизнь думать
Que todo lo que ocurre tan solo es por el azar
Что все, что происходит, происходит только из-за судьбы
Vivo con esperanzas de todo pero si
Я живу с надеждой на лучшее, но если
No lucho nunca te aseguro que no llegará
Я никогда не буду бороться, я уверен, что она не придет
Que si sigo quitando piedras en el camino
Если я продолжу убирать камни на своем пути
Es porque sigo pensando que estarás detrás
Это потому, что я все еще верю, что ты будешь за ними
No temas por olvidar quién eres porque yo te lo puedo recordar
Не бойся забыть, кто ты, потому что я могу тебе это напомнить
No me vale de nada saber donde estoy
Мне неважно, где я сейчас
Me vale mucho más saber a dónde estoy yendo
Мне гораздо важнее знать, куда я иду
Si ves que retrocedo mis pasos
Если ты видишь, что я отступаю
Es para caminar tan solo contigo al mismo tiempo
Это только для того, чтобы идти с тобой в ногу
Aquello que me duele es aquello que
То, что причиняет мне боль, это то, что
Soy, tengo lo mejor y no me está sirviendo
Я есть, у меня есть лучшее, но оно мне не помогает
Si las palabras dicen que vuelan
Если слова говорят, что они летают
Voy a aprender a volar por si acaso algún día te pierdo
Я научусь летать, если вдруг когда-нибудь потеряю тебя
Claro que no puedo ver cómo todo se acaba
Конечно, я не могу видеть, как все заканчивается
Te vas cuando todo llega y llego cuando te vas
Ты уходишь, когда все приходит, а я прихожу, когда ты уходишь
Claro que depende todo de cómo miraba
Конечно, все зависит от того, как я смотрел
Si el cielo tan solo es cielo ¿por qué no puedo llegar?
Если небо - это просто небо, почему я не могу достичь его?
Separa mucho más cada grito que nos
Каждый наш крик разобщает нас больше, чем
Damos, que toda aquella distancia que nunca se irá
Дает, что вся та дистанция, что никогда не исчезнет
Si rompemos todo aquello que
Если мы разрушим все, что
Arreglamos, seremos tan solo trozo no mitad
Починим, мы будем только кусочками, а не целым
No puedo llevarme toda la vida pensando
Я не могу всю жизнь думать
Que todo lo que ocurre tan solo es por el azar
Что все, что происходит, происходит только из-за судьбы
Vivo con esperanzas de todo pero si
Я живу с надеждой на лучшее, но если
No lucho nunca te aseguro que no llegará
Я никогда не буду бороться, я уверен, что она не придет
Que si sigo quitando piedras en el camino
Если я продолжу убирать камни на своем пути
Es porque sigo pensando que estarás detrás
Это потому, что я все еще верю, что ты будешь за ними
No temas por olvidar quién eres porque yo te lo puedo recordar
Не бойся забыть, кто ты, потому что я могу тебе это напомнить
Una vez me pregunte si en alguien
Однажды я спросил себя, доверяю ли я кому-то
Confiaba, no pude elegir a nadie, solo me miré
Я не мог выбрать никого, я просто посмотрел на себя
Otra vez te pregunté
В другой раз я спросил тебя
¿Me querrás en las malas? Y no me dijiste nada y respondiste bien
"Ты будешь любить меня в трудные времена?", и ты ничего не сказала и ответила правильно
A veces no es lo que debas
Иногда важно не то, что ты должен
Sino lo que dabas, lo que menos necesito lo quiero tener
Но то, что ты дал, меньше всего я нуждаюсь в том, что имею
Por eso busque las cosas que más me
Поэтому я искал вещи, которые больше всего
Dañaban, aprendí un poco de ellas y también dañe
Ранят меня, я немного научился у них и тоже причинял боль
Y también dañe
И тоже причинял боль
Y también dañe
И тоже причинял боль
Ah
А





Авторы: Beret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.