Lou Cornago - Lo siento - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lou Cornago - Lo siento




Lo siento
I'm Sorry
siempre decías que nunca te irías
You always said you'd never leave
Sino que iría bien
But that things would be alright
No luchar por lo que quieres
Not fighting for what you want
Solo tiene un nombre y se llama perder
Has only one name, and it's called losing
Si te hice daño no fue sin quererte
If I hurt you, it wasn't without loving you
Sino sin querer
But unintentionally
Dime solo qué prefieres
Just tell me what you prefer
Si tienes la opción de tener o temer
If you have the option to have or to fear
solo piensas en cómo se acaba
You only think about how it ends
Yo solo pienso en cómo acabaré
I only think about how I'll end up
Un día me dices "me faltan las ganas"
One day you tell me "I lack the desire"
Otro lo pienso y nunca te gané
Another day I think it and I never won you over
Yo que hice todo porque te quedaras
I did everything to make you stay
Ahora lo pienso ¿y con qué me quedé?
Now I think about it, what did I end up with?
Tiempo perdido, quizás lo he ganado
Lost time, maybe I've gained it
De echarte de menos a decirte cue
From missing you to saying goodbye
Lo siento, por hacerte perder el tiempo
I'm sorry, for wasting your time
Por pensar que hacer otro intento
For thinking that trying again
Por tenerte, lucharte y sentirte te haría feliz
For having you, fighting for you, and feeling you would make you happy
Reviento, porque a veces ni yo me entiendo
I'm bursting, because sometimes I don't even understand myself
¿Cómo voy a entender lo nuestro?
How am I supposed to understand our relationship?
Si nunca te entendí ni a ti
If I never understood you
Yo que no importarme el pasado
I know that not caring about the past
Que antes me mataba solo es crecer
That used to kill me is just growing up
Que nunca hemos sido dos
That we've never been two
Ya que contando el miedo si éramos tres
Because counting fear, we were three
Porque somos tan iguales
Because we're so alike
Que si te vas, yo me voy también
That if you leave, I'll leave too
El fallo es tener un problema y nunca aprender
The mistake is having a problem and never learning
Si vas a quedarte que sea conmigo
If you're going to stay, let it be with me
Si vas a correr, que sea por el filo
If you're going to run, let it be on the edge
que el futuro no estaba delante
I know the future wasn't ahead
Ahora me doy cuenta que está contigo
Now I realize it's with you
Ya gané al tiempo y no está perdido
I've already won over time and it's not lost
Yo nunca recuerdo, pero no olvido
I never remember, but I don't forget
Existen más cartas que nunca se vieron
There are more cards that were never seen
Porque ya no hay fuerzas por quien la ha escrito
Because there's no strength left for the one who wrote them
Lo siento, por hacerte perder el tiempo
I'm sorry, for wasting your time
Por pensar que hacer otro intento
For thinking that trying again
Por tenerte, lucharte y sentirte te haría feliz
For having you, fighting for you, and feeling you would make you happy
Reviento, porque a veces ni yo me entiendo
I'm bursting, because sometimes I don't even understand myself
¿Cómo voy a entender lo nuestro?
How am I supposed to understand our relationship?
Si nunca te entendí ni a ti
If I never understood you
Porque tus aciertos dirán dónde estás
Because your successes will tell you where you are
Y tus fallos tan solo por dónde ir
And your failures will only tell you where to go
¿De qué me vale la cantidad?
What good is quantity to me?
Si solo la intensidad va a hacerme feliz
If only intensity will make me happy
Antes de hacer lo que va destrozarnos
Before doing what will destroy us
Prefiero observarte y hacerte a ti
I prefer to observe you and make you
Ya no comprendes que no puedo darte
You no longer understand that I can't give you
Aquello que no tengo y no vive en
What I don't have and doesn't live in me
Lo siento, por hacerte perder el tiempo
I'm sorry, for wasting your time
Por pensar que hacer otro intento
For thinking that trying again
Por tenerte, lucharte y sentirte te haría feliz
For having you, fighting for you, and feeling you would make you happy
Reviento, porque a veces ni yo me entiendo
I'm bursting, because sometimes I don't even understand myself
¿Cómo voy a entender lo nuestro?
How am I supposed to understand our relationship?
Si nunca te entendí ni a ti
If I never understood you
siempre decías que nunca te irías
You always said you'd never leave
Sino que iría bien
But that things would be alright
No luchar por lo que quieres
Not fighting for what you want
Solo tiene un nombre y se llama perder
Has only one name, and it's called losing
Si te hice daño no fue sin quererte
If I hurt you, it wasn't without loving you
Sino sin querer
But unintentionally
Dime solo qué prefieres
Just tell me what you prefer
Si tienes la opción de tener o temer
If you have the option to have or to fear





Авторы: Beret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.