Evan et Marco feat. Lou - M'en aller - перевод текста песни на немецкий

M'en aller - Lou , Evan et Marco перевод на немецкий




M'en aller
Weggehen
M'en aller
Weggehen
S'évader
Entfliehen
Voilà encore une aut' saison
Schon wieder eine weitere Saison
Une carte postale comme horizon
Eine Postkarte als Horizont
M'en aller (oh-oh)
Weggehen (oh-oh)
S'évader (oh...)
Entfliehen (oh...)
Voilà encore une aut' saison
Schon wieder eine weitere Saison
Une carte postale comme horizon, oh
Eine Postkarte als Horizont, oh
J'ai besoin de rien mais il ne suffit pas d'le dire pour y croire
Ich brauche nichts, aber es reicht nicht, das zu sagen, um daran zu glauben
Chaque été c'est la même, le soleil brille dans le square
Jeden Sommer ist es dasselbe, die Sonne scheint auf dem Platz
Il m'faut du cash et du sable avant de devenir barge
Ich brauche Cash und Sand, bevor ich verrückt werde
Faut qu'je trace, que je m'évade, que je prenne le large
Ich muss weg, muss entfliehen, muss das Weite suchen
Sur le frigo, la même carte postale aux mêmes couleurs
Am Kühlschrank, dieselbe Postkarte mit denselben Farben
Envie de plage, d'eau turquoise et d'un cocktail au shaker
Lust auf Strand, türkisfarbenes Wasser und einen Cocktail aus dem Shaker
J'ai besoin de rien, tu te souviens mais ne me crois pas
Ich brauche nichts, du erinnerst dich, aber glaub mir nicht
Envie d'ailleurs, tu voudras tant qu'c'est loin, toi et moi
Lust auf woanders, wohin du willst, solange es weit weg ist, du und ich
M'en aller (oh-oh)
Weggehen (oh-oh)
S'évader (oh...)
Entfliehen (oh...)
Oui voilà encore une aut' saison
Ja, schon wieder eine weitere Saison
Une carte postale comme horizon
Eine Postkarte als Horizont
M'en aller (oh-oh)
Weggehen (oh-oh)
S'évader (oh...)
Entfliehen (oh...)
Oui voilà encore une aut' saison
Ja, schon wieder eine weitere Saison
Une carte postale comme horizon
Eine Postkarte als Horizont
Et j'voulais faire du stop mais j'suis plutôt classe business
Und ich wollte trampen, aber ich bin eher Business-Class
DVD, plateaux repas, et même jolies hôtesses
DVD, Tabletts mit Essen und sogar hübsche Stewardessen
J'pourrais me faire une raison, me dire que ça sert à rien
Ich könnte mich damit abfinden, mir sagen, dass es nichts bringt
Besoin de voir ailleurs, tu te fais du bien
Muss woanders hinsehen, dorthin, wo es dir gut tut
J'te cache pas qu'j'ai bien envie d'tout plaquer
Ich verheimliche dir nicht, dass ich große Lust habe, alles hinzuschmeißen
Plus facile à dire qu'à faire quand la rue t'a maqué
Leichter gesagt als getan, wenn die Straße dich im Griff hat
Et pour m'évader, j'regarde cette carte postale
Und um zu entfliehen, schaue ich diese Postkarte an
Et j'me dis "un jour, promis, toi et moi on s'fera la malle"
Und ich sage mir "eines Tages, versprochen, hauen du und ich ab"
M'en aller (oh-oh)
Weggehen (oh-oh)
S'évader (oh...)
Entfliehen (oh...)
Oui voilà encore une aut' saison
Ja, schon wieder eine weitere Saison
Une carte postale comme horizon
Eine Postkarte als Horizont
M'en aller (oh-oh)
Weggehen (oh-oh)
S'évader (oh...)
Entfliehen (oh...)
Oui voilà encore une aut' saison
Ja, schon wieder eine weitere Saison
Une carte postale comme horizon, oh
Eine Postkarte als Horizont, oh
Ici les jours se répètent mais bon, rien n'est infini
Hier wiederholen sich die Tage, aber hey, nichts ist unendlich
Tu sais, tout l'monde n'a pas la patience de Gandhi
Weißt du, nicht jeder hat die Geduld von Gandhi
On a le temps de mourir, mais pas le temps de construire
Wir haben Zeit zu sterben, aber keine Zeit aufzubauen
Cinq minutes à peine, j'sais comment ça va s'finir
Kaum fünf Minuten, ich weiß, wie das enden wird
Tu crois connaître nos vies, à la youv' n'est qu'un pour cent
Du glaubst, unser Leben zu kennen, nach außen hin ist es nur ein Prozent
Tellement de choses en moi que j'trouve pas de mots assez puissants
So viele Dinge in mir, dass ich keine Worte finde, die stark genug sind
On ne compte plus nos échecs, on pourrait en faire des colliers
Wir zählen unsere Misserfolge nicht mehr, wir könnten Halsketten daraus machen
Mais bon, on refait le monde, assis sur un escalier
Aber hey, wir erfinden die Welt neu, sitzend auf einer Treppe
Changer de cap, ne pas avoir peur de couler
Den Kurs ändern, keine Angst haben unterzugehen
Prendre la route et rouler
Die Straße nehmen und fahren
Jusqu'à jamais s'arrêter
Bis wir niemals anhalten
Changer de cap, ne pas avoir peur de couler
Den Kurs ändern, keine Angst haben unterzugehen
Prendre la route et rouler
Die Straße nehmen und fahren
Jusqu'à jamais s'arrêter, yeah
Bis wir niemals anhalten, yeah
M'en aller (oh-oh)
Weggehen (oh-oh)
S'évader (oh...)
Entfliehen (oh...)
Oui voilà encore une aut' saison
Ja, schon wieder eine weitere Saison
Une carte postale comme horizon
Eine Postkarte als Horizont
M'en aller (oh-oh)
Weggehen (oh-oh)
S'évader (oh...)
Entfliehen (oh...)
Oui voilà encore une aut' saison
Ja, schon wieder eine weitere Saison
Une carte postale comme horizon
Eine Postkarte als Horizont
M'en aller
Weggehen
S'évader
Entfliehen
Oui voilà encore une aut' saison
Ja, schon wieder eine weitere Saison
Une carte postale comme horizon
Eine Postkarte als Horizont
M'en aller
Weggehen
S'évader
Entfliehen
Oui voilà encore une aut' saison
Ja, schon wieder eine weitere Saison
Une carte postale comme horizon, oh
Eine Postkarte als Horizont, oh
M'en aller (m'en aller, oh-oh)
Weggehen (weggehen, oh-oh)
S'évader (oh...)
Entfliehen (oh...)
Oui voilà encore une aut' saison
Ja, schon wieder eine weitere Saison
Une carte postale comme horizon
Eine Postkarte als Horizont
M'en aller (m'en aller, oh-oh)
Weggehen (weggehen, oh-oh)
S'évader (oh...)
Entfliehen (oh...)
Oui voilà encore une aut' saison
Ja, schon wieder eine weitere Saison
Une carte postale comme horizon, oh
Eine Postkarte als Horizont, oh
M'en aller (oh-oh)
Weggehen (oh-oh)
S'évader (oh...)
Entfliehen (oh...)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.