Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voilà
encore
une
aut'
saison
Schon
wieder
eine
weitere
Saison
Une
carte
postale
comme
horizon
Eine
Postkarte
als
Horizont
M'en
aller
(oh-oh)
Weggehen
(oh-oh)
S'évader
(oh...)
Entfliehen
(oh...)
Voilà
encore
une
aut'
saison
Schon
wieder
eine
weitere
Saison
Une
carte
postale
comme
horizon,
oh
Eine
Postkarte
als
Horizont,
oh
J'ai
besoin
de
rien
mais
il
ne
suffit
pas
d'le
dire
pour
y
croire
Ich
brauche
nichts,
aber
es
reicht
nicht,
das
zu
sagen,
um
daran
zu
glauben
Chaque
été
c'est
la
même,
le
soleil
brille
dans
le
square
Jeden
Sommer
ist
es
dasselbe,
die
Sonne
scheint
auf
dem
Platz
Il
m'faut
du
cash
et
du
sable
avant
de
devenir
barge
Ich
brauche
Cash
und
Sand,
bevor
ich
verrückt
werde
Faut
qu'je
trace,
que
je
m'évade,
que
je
prenne
le
large
Ich
muss
weg,
muss
entfliehen,
muss
das
Weite
suchen
Sur
le
frigo,
la
même
carte
postale
aux
mêmes
couleurs
Am
Kühlschrank,
dieselbe
Postkarte
mit
denselben
Farben
Envie
de
plage,
d'eau
turquoise
et
d'un
cocktail
au
shaker
Lust
auf
Strand,
türkisfarbenes
Wasser
und
einen
Cocktail
aus
dem
Shaker
J'ai
besoin
de
rien,
tu
te
souviens
mais
ne
me
crois
pas
Ich
brauche
nichts,
du
erinnerst
dich,
aber
glaub
mir
nicht
Envie
d'ailleurs,
où
tu
voudras
tant
qu'c'est
loin,
toi
et
moi
Lust
auf
woanders,
wohin
du
willst,
solange
es
weit
weg
ist,
du
und
ich
M'en
aller
(oh-oh)
Weggehen
(oh-oh)
S'évader
(oh...)
Entfliehen
(oh...)
Oui
voilà
encore
une
aut'
saison
Ja,
schon
wieder
eine
weitere
Saison
Une
carte
postale
comme
horizon
Eine
Postkarte
als
Horizont
M'en
aller
(oh-oh)
Weggehen
(oh-oh)
S'évader
(oh...)
Entfliehen
(oh...)
Oui
voilà
encore
une
aut'
saison
Ja,
schon
wieder
eine
weitere
Saison
Une
carte
postale
comme
horizon
Eine
Postkarte
als
Horizont
Et
j'voulais
faire
du
stop
mais
j'suis
plutôt
classe
business
Und
ich
wollte
trampen,
aber
ich
bin
eher
Business-Class
DVD,
plateaux
repas,
et
même
jolies
hôtesses
DVD,
Tabletts
mit
Essen
und
sogar
hübsche
Stewardessen
J'pourrais
me
faire
une
raison,
me
dire
que
ça
sert
à
rien
Ich
könnte
mich
damit
abfinden,
mir
sagen,
dass
es
nichts
bringt
Besoin
de
voir
ailleurs,
là
où
tu
te
fais
du
bien
Muss
woanders
hinsehen,
dorthin,
wo
es
dir
gut
tut
J'te
cache
pas
qu'j'ai
bien
envie
d'tout
plaquer
Ich
verheimliche
dir
nicht,
dass
ich
große
Lust
habe,
alles
hinzuschmeißen
Plus
facile
à
dire
qu'à
faire
quand
la
rue
t'a
maqué
Leichter
gesagt
als
getan,
wenn
die
Straße
dich
im
Griff
hat
Et
pour
m'évader,
j'regarde
cette
carte
postale
Und
um
zu
entfliehen,
schaue
ich
diese
Postkarte
an
Et
j'me
dis
"un
jour,
promis,
toi
et
moi
on
s'fera
la
malle"
Und
ich
sage
mir
"eines
Tages,
versprochen,
hauen
du
und
ich
ab"
M'en
aller
(oh-oh)
Weggehen
(oh-oh)
S'évader
(oh...)
Entfliehen
(oh...)
Oui
voilà
encore
une
aut'
saison
Ja,
schon
wieder
eine
weitere
Saison
Une
carte
postale
comme
horizon
Eine
Postkarte
als
Horizont
M'en
aller
(oh-oh)
Weggehen
(oh-oh)
S'évader
(oh...)
Entfliehen
(oh...)
Oui
voilà
encore
une
aut'
saison
Ja,
schon
wieder
eine
weitere
Saison
Une
carte
postale
comme
horizon,
oh
Eine
Postkarte
als
Horizont,
oh
Ici
les
jours
se
répètent
mais
bon,
rien
n'est
infini
Hier
wiederholen
sich
die
Tage,
aber
hey,
nichts
ist
unendlich
Tu
sais,
tout
l'monde
n'a
pas
la
patience
de
Gandhi
Weißt
du,
nicht
jeder
hat
die
Geduld
von
Gandhi
On
a
le
temps
de
mourir,
mais
pas
le
temps
de
construire
Wir
haben
Zeit
zu
sterben,
aber
keine
Zeit
aufzubauen
Cinq
minutes
à
peine,
j'sais
comment
ça
va
s'finir
Kaum
fünf
Minuten,
ich
weiß,
wie
das
enden
wird
Tu
crois
connaître
nos
vies,
à
la
youv'
n'est
qu'un
pour
cent
Du
glaubst,
unser
Leben
zu
kennen,
nach
außen
hin
ist
es
nur
ein
Prozent
Tellement
de
choses
en
moi
que
j'trouve
pas
de
mots
assez
puissants
So
viele
Dinge
in
mir,
dass
ich
keine
Worte
finde,
die
stark
genug
sind
On
ne
compte
plus
nos
échecs,
on
pourrait
en
faire
des
colliers
Wir
zählen
unsere
Misserfolge
nicht
mehr,
wir
könnten
Halsketten
daraus
machen
Mais
bon,
on
refait
le
monde,
assis
sur
un
escalier
Aber
hey,
wir
erfinden
die
Welt
neu,
sitzend
auf
einer
Treppe
Changer
de
cap,
ne
pas
avoir
peur
de
couler
Den
Kurs
ändern,
keine
Angst
haben
unterzugehen
Prendre
la
route
et
rouler
Die
Straße
nehmen
und
fahren
Jusqu'à
jamais
s'arrêter
Bis
wir
niemals
anhalten
Changer
de
cap,
ne
pas
avoir
peur
de
couler
Den
Kurs
ändern,
keine
Angst
haben
unterzugehen
Prendre
la
route
et
rouler
Die
Straße
nehmen
und
fahren
Jusqu'à
jamais
s'arrêter,
yeah
Bis
wir
niemals
anhalten,
yeah
M'en
aller
(oh-oh)
Weggehen
(oh-oh)
S'évader
(oh...)
Entfliehen
(oh...)
Oui
voilà
encore
une
aut'
saison
Ja,
schon
wieder
eine
weitere
Saison
Une
carte
postale
comme
horizon
Eine
Postkarte
als
Horizont
M'en
aller
(oh-oh)
Weggehen
(oh-oh)
S'évader
(oh...)
Entfliehen
(oh...)
Oui
voilà
encore
une
aut'
saison
Ja,
schon
wieder
eine
weitere
Saison
Une
carte
postale
comme
horizon
Eine
Postkarte
als
Horizont
Oui
voilà
encore
une
aut'
saison
Ja,
schon
wieder
eine
weitere
Saison
Une
carte
postale
comme
horizon
Eine
Postkarte
als
Horizont
Oui
voilà
encore
une
aut'
saison
Ja,
schon
wieder
eine
weitere
Saison
Une
carte
postale
comme
horizon,
oh
Eine
Postkarte
als
Horizont,
oh
M'en
aller
(m'en
aller,
oh-oh)
Weggehen
(weggehen,
oh-oh)
S'évader
(oh...)
Entfliehen
(oh...)
Oui
voilà
encore
une
aut'
saison
Ja,
schon
wieder
eine
weitere
Saison
Une
carte
postale
comme
horizon
Eine
Postkarte
als
Horizont
M'en
aller
(m'en
aller,
oh-oh)
Weggehen
(weggehen,
oh-oh)
S'évader
(oh...)
Entfliehen
(oh...)
Oui
voilà
encore
une
aut'
saison
Ja,
schon
wieder
eine
weitere
Saison
Une
carte
postale
comme
horizon,
oh
Eine
Postkarte
als
Horizont,
oh
M'en
aller
(oh-oh)
Weggehen
(oh-oh)
S'évader
(oh...)
Entfliehen
(oh...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.