Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
Geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn
Sippin
my
syrup
up
in
a
Tahitian
Schlürfe
meinen
Sirup
in
einem
Tahitian
Poppin
blue
30s
that
shit
got
me
tweakin
Nehme
blaue
30er,
das
Zeug
lässt
mich
ausflippen
Smoking
the
strong
and
it
got
my
high
peakin
Rauche
das
Starke
und
es
bringt
meinen
Rausch
auf
den
Höhepunkt
I'm
geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
Ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
Geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
Geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
Geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
Geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn
Sippin
you
my
syrup
up
in
a
Tahitian
Schlürfe
meinen
Sirup
in
einem
Tahitian
Poppin
blue
30s
that
shit
got
me
tweakin
Nehme
blaue
30er,
das
Zeug
lässt
mich
ausflippen
Smoking
the
strong
and
it
got
my
high
peakin
Rauche
das
Starke
und
es
bringt
meinen
Rausch
auf
den
Höhepunkt
I'm
geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
Ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
Geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
Geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
Geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn
I
was
on
the
plane
i
was
popping
them
30s
Ich
war
im
Flugzeug
und
habe
die
30er
genommen
Sipping
that
lean
fly
higher
than
the
birdies
Schlürfte
den
Lean,
flog
höher
als
die
Vögel
Balling
all
of
my
life
where
is
my
jersey
Spiele
mein
ganzes
Leben,
wo
ist
mein
Trikot?
Where
the
fuck
is
yall
badge
cause
y'all
work
Wo
zum
Teufel
ist
eure
Marke,
weil
ihr
arbeitet
I
get
really
irritated
when
I'm
perkin
Ich
werde
richtig
gereizt,
wenn
ich
auf
Perks
bin
Don't
try
to
run
game
Versuch
nicht,
mich
zu
verarschen
I'm
season
for
certain
Ich
bin
definitiv
erfahren
I
like
my
bitches
like
I
like
my
pills
Ich
mag
meine
Bitches,
wie
ich
meine
Pillen
mag
When
we
sip
lean
know
we
crackin
da
seal
Wenn
wir
Lean
schlürfen,
weißt
du,
wir
knacken
das
Siegel
Still
in
the
trenches
were
shit
a
get
real
Immer
noch
in
den
Schützengräben,
wo
es
echt
wird
Diamonds
around
my
neck
Diamanten
um
meinen
Hals
Don't
got
no
deal
Habe
keinen
Deal
Give
a
fuck
if
you
geeked
Scheiß
drauf,
ob
du
geeked
bist
If
you
play
you
get
killed
Wenn
du
spielst,
wirst
du
getötet
I
got
some
niggas
that's
gone
off
that
shit
Ich
habe
ein
paar
Niggas,
die
sind
drauf
Yeah
they
gone
off
them
drugs
Ja,
sie
sind
auf
Drogen
And
they
do
it
for
thrilled
Und
sie
tun
es
aus
Nervenkitzel
All
at
the
doctor
faking
my
cough
Beim
Arzt
täusche
ich
meinen
Husten
vor
Faking
it
off
just
for
a
seal
Täusche
es
vor,
nur
für
ein
Siegel
You
know
we
geekn
Du
weißt,
wir
sind
geekn
We
geekn
we
geekn
for
real
Wir
sind
geekn,
wir
sind
wirklich
geekn
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
Geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn
Sippin
my
syrup
up
in
a
Tahitian
Schlürfe
meinen
Sirup
in
einem
Tahitian
Poppin
blue
30s
that
shit
got
me
tweakin
Nehme
blaue
30er,
das
Zeug
lässt
mich
ausflippen
Smoking
the
strong
and
it
got
my
high
peakin
Rauche
das
Starke
und
es
bringt
meinen
Rausch
auf
den
Höhepunkt
I'm
geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
Ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
Geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
Geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
Geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
Geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn
Sippin
you
my
syrup
up
in
a
Tahitian
Schlürfe
meinen
Sirup
in
einem
Tahitian
Poppin
blue
30s
that
shit
got
me
tweakin
Nehme
blaue
30er,
das
Zeug
lässt
mich
ausflippen
Smoking
the
strong
and
it
got
my
high
peakin
Rauche
das
Starke
und
es
bringt
meinen
Rausch
auf
den
Höhepunkt
I'm
geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
Ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
Geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
Geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
Geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn
Scotty
got
the
moon
Scotty
hat
den
Mond
With
the
boondocks
Mit
den
Boondocks
Feelin
like
a
boom
box
Fühle
mich
wie
eine
Boombox
Zoom
in
zoom
out
Zoome
rein,
zoome
raus
Don't
care
who
not
Egal
wer
nicht
Channel
Malco
x
channel
2Pac
Channel
Malco
X,
Channel
2Pac
Gotta
Percocet
gotta
Xanax
Habe
Percocet,
habe
Xanax
Deadbolt
and
another
two
lock
Riegel
und
noch
zwei
Schlösser
James
Bond
out
the
window
James
Bond
aus
dem
Fenster
Window
bust
yo
baby
mama
up
on
the
rooftop
Fenster,
deine
Baby-Mama
oben
auf
dem
Dach
Bitch
shrooms
geek
me
up
like
Bitch,
Pilze
machen
mich
high
wie
And
I
only
get
dizzy
when
you
stop
Und
mir
wird
nur
schwindelig,
wenn
du
aufhörst
Seeing
hell
Mary
seeing
blue
dots
Sehe
heilige
Maria,
sehe
blaue
Punkte
Bluetooth
feel
like
a
jukebox
Bluetooth
fühlt
sich
an
wie
eine
Jukebox
Mixing
Hennessy
with
my
juice
box
Mische
Hennessy
mit
meiner
Saftbox
Doing
kush
ups
in
my
tube
socks
Mache
Kush-Ups
in
meinen
Schlauchsocken
Take
the
walk
of
shame
Geh
den
Weg
der
Schande
Baby
two
shot
Baby,
zwei
Schuss
Call
the
bitch
a
Uber
Ruf
der
Schlampe
ein
Uber
Give
her
two
blocks
Gib
ihr
zwei
Blocks
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
Geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn
Sippin
my
syrup
up
in
a
Tahitian
Schlürfe
meinen
Sirup
in
einem
Tahitian
Poppin
blue
30s
that
shit
got
me
tweakin
Nehme
blaue
30er,
das
Zeug
lässt
mich
ausflippen
Smoking
the
strong
and
it
got
my
high
peakin
Rauche
das
Starke
und
es
bringt
meinen
Rausch
auf
den
Höhepunkt
I'm
geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
Ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
Geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
Geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
Geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
Geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn
Sippin
you
my
syrup
up
in
a
Tahitian
Schlürfe
meinen
Sirup
in
einem
Tahitian
Poppin
blue
30s
that
shit
got
me
tweakin
Nehme
blaue
30er,
das
Zeug
lässt
mich
ausflippen
Smoking
the
strong
and
it
got
my
high
peakin
Rauche
das
Starke
und
es
bringt
meinen
Rausch
auf
den
Höhepunkt
I'm
geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
Ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
Geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
Geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
Geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn,
ich
bin
geekn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurice Devon Jordan, Lefabian Williams, Louis Pierre Bolden
Альбом
3278
дата релиза
15-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.