Lou Levy - Nice Work If You Can Get It - перевод текста песни на немецкий

Nice Work If You Can Get It - Lou Levyперевод на немецкий




Nice Work If You Can Get It
Schöne Arbeit, wenn man sie kriegen kann
The man who only lives for making money
Ein Mann, der nur lebt, um Geld zu verdienen
Lives a life that isn't necessarily sunny
Führt ein Leben, nicht unbedingt sonnenhell
Likewise the man who works for fame
Ebenso der Mann, der nach Ruhm strebt
There's no guarantee that time won't erase his name
Keine Garantie, dass die Zeit seinen Namen nicht auslöscht
The fact is, the only work that really brings enjoyment
Fakt ist: Nur Arbeit, die wahre Freude bringt
Is the kind that is for girl and boy meant
Ist jene, die für Mann und Frau bestimmt ist
Fall in love and you won't regret it
Verlieb dich, du wirst es nicht bereuen
That's the best work of all, if you can get it
Das ist die beste Arbeit, wenn man sie kriegen kann
Holding hands at midnight
Händchen haltend um Mitternacht
'Neath a starry sky
Unterm sternenklaren Himmel
Nice work if you can get it
Schöne Arbeit, wenn man sie kriegen kann
And you can get it if you try
Und du kannst sie kriegen, wenn du es versuchst
Strolling with the one girl
Spazieren mit dem einen Mädchen
Sighing sigh after sigh
Seufzer um Seufzer entweicht
Nice work if you can get it
Schöne Arbeit, wenn man sie kriegen kann
And you can get it if you try
Und du kannst sie kriegen, wenn du es versuchst
Just imagine someone
Stell dir vor, jemand wartet
Waiting at the cottage door
An der kleinen Cottage-Tür
Where two hearts become one
Wo zwei Herzen eins werden
Who could ask for anything more?
Wer könnte mehr verlangen noch?
Loving one who loves you
Einen lieben, der dich liebt
And then taking that vow
Und dann das Gelübde schwören
It's nice work if you can get it
Schöne Arbeit, wenn man sie kriegen kann
And if you get it, won't you tell me how?"
Und wenn du sie kriegst, sag mir bitte wie?"
Just imagine someone
Stell dir vor, jemand wartet
Waiting at the cottage door
An der kleinen Cottage-Tür
Where two hearts become one
Wo zwei Herzen eins werden
Who could ask for anything more?
Wer könnte mehr verlangen noch?
Loving one who loves you
Einen lieben, der dich liebt
And then taking that vow
Und dann das Gelübde schwören
Nice work if you can get it
Schöne Arbeit, wenn man sie kriegen kann
And if you get it, won't you tell me how?"
Und wenn du sie kriegst, sag mir bitte wie?"





Авторы: George Gershwin, Ira Gershwin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.