Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nice Work If You Can Get It
Schöne Arbeit, wenn man sie kriegen kann
The
man
who
only
lives
for
making
money
Ein
Mann,
der
nur
lebt,
um
Geld
zu
verdienen
Lives
a
life
that
isn't
necessarily
sunny
Führt
ein
Leben,
nicht
unbedingt
sonnenhell
Likewise
the
man
who
works
for
fame
Ebenso
der
Mann,
der
nach
Ruhm
strebt
There's
no
guarantee
that
time
won't
erase
his
name
Keine
Garantie,
dass
die
Zeit
seinen
Namen
nicht
auslöscht
The
fact
is,
the
only
work
that
really
brings
enjoyment
Fakt
ist:
Nur
Arbeit,
die
wahre
Freude
bringt
Is
the
kind
that
is
for
girl
and
boy
meant
Ist
jene,
die
für
Mann
und
Frau
bestimmt
ist
Fall
in
love
and
you
won't
regret
it
Verlieb
dich,
du
wirst
es
nicht
bereuen
That's
the
best
work
of
all,
if
you
can
get
it
Das
ist
die
beste
Arbeit,
wenn
man
sie
kriegen
kann
Holding
hands
at
midnight
Händchen
haltend
um
Mitternacht
'Neath
a
starry
sky
Unterm
sternenklaren
Himmel
Nice
work
if
you
can
get
it
Schöne
Arbeit,
wenn
man
sie
kriegen
kann
And
you
can
get
it
if
you
try
Und
du
kannst
sie
kriegen,
wenn
du
es
versuchst
Strolling
with
the
one
girl
Spazieren
mit
dem
einen
Mädchen
Sighing
sigh
after
sigh
Seufzer
um
Seufzer
entweicht
Nice
work
if
you
can
get
it
Schöne
Arbeit,
wenn
man
sie
kriegen
kann
And
you
can
get
it
if
you
try
Und
du
kannst
sie
kriegen,
wenn
du
es
versuchst
Just
imagine
someone
Stell
dir
vor,
jemand
wartet
Waiting
at
the
cottage
door
An
der
kleinen
Cottage-Tür
Where
two
hearts
become
one
Wo
zwei
Herzen
eins
werden
Who
could
ask
for
anything
more?
Wer
könnte
mehr
verlangen
noch?
Loving
one
who
loves
you
Einen
lieben,
der
dich
liebt
And
then
taking
that
vow
Und
dann
das
Gelübde
schwören
It's
nice
work
if
you
can
get
it
Schöne
Arbeit,
wenn
man
sie
kriegen
kann
And
if
you
get
it,
won't
you
tell
me
how?"
Und
wenn
du
sie
kriegst,
sag
mir
bitte
wie?"
Just
imagine
someone
Stell
dir
vor,
jemand
wartet
Waiting
at
the
cottage
door
An
der
kleinen
Cottage-Tür
Where
two
hearts
become
one
Wo
zwei
Herzen
eins
werden
Who
could
ask
for
anything
more?
Wer
könnte
mehr
verlangen
noch?
Loving
one
who
loves
you
Einen
lieben,
der
dich
liebt
And
then
taking
that
vow
Und
dann
das
Gelübde
schwören
Nice
work
if
you
can
get
it
Schöne
Arbeit,
wenn
man
sie
kriegen
kann
And
if
you
get
it,
won't
you
tell
me
how?"
Und
wenn
du
sie
kriegst,
sag
mir
bitte
wie?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Gershwin, Ira Gershwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.