Текст и перевод песни Lou Monte - Dominick The Donkey
Dominick The Donkey
Доминик Ослик
Hey!
Chingedy
ching,
Эй!
Чингеди
чин,
(Hee-haw,
hee-haw)
(Хи-хо,
хи-хо)
It's
Dominick
the
donkey.
Это
Доминик,
ослик.
Chingedy
ching,
Чингеди
чин,
(Hee-haw,
hee-haw)
(Хи-хо,
хи-хо)
The
Italian
Christmas
donkey.
Итальянский
рождественский
ослик.
(La
la
la-la
la-la
la
la
la
la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(La
la
la-la
la-la
la-ee-oh-da)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-и-о-да)
Santa's
got
a
little
friend,
У
Санты
есть
маленький
друг,
His
name
is
Dominick.
Его
зовут
Доминик.
The
cutest
little
donkey,
Самый
милый
ослик,
You
never
see
him
kick.
Ты
никогда
не
увидишь,
как
он
лягает.
When
Santa
visits
his
paisons,
Когда
Санта
навещает
своих
paesani,
With
Dominick
he'll
be.
С
Домиником
он
будет.
Because
the
reindeer
cannot,
Потому
что
олени
не
могут
Climb
the
hills
of
Italy.
Взбираться
на
холмы
Италии.
Hey!
Chingedy
ching,
Эй!
Чингеди
чин,
(Hee-haw,
hee-haw)
(Хи-хо,
хи-хо)
It's
Dominick
the
donkey.
Это
Доминик,
ослик.
Chingedy
ching,
Чингеди
чин,
(Hee-haw,
hee-haw)
(Хи-хо,
хи-хо)
The
Italian
Christmas
donkey.
Итальянский
рождественский
ослик.
(La
la
la-la
la-la
la
la
la
la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(La
la
la-la
la-la
la-ee-oh-da)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-и-о-да)
Jingle
bells
around
his
feet,
Колокольчики
на
его
ногах,
And
presents
on
the
sled.
И
подарки
на
санях.
Hey!
Look
at
the
mayor's
derby,
Эй!
Посмотри
на
кепку
мэра,
On
top
of
Dominick's
head.
На
голове
у
Доминика.
A
pair
of
shoes
for
Louie,
Пара
туфель
для
Луи,
And
a
dress
for
Josephine.
И
платье
для
Жозефины.
The
labels
on
the
inside
says,
Этикетки
внутри
говорят,
They're
made
in
Brooklyn.
Они
сделаны
в
Бруклине.
Hey!
Chingedy
ching,
Эй!
Чингеди
чин,
(Hee-haw,
hee-haw)
(Хи-хо,
хи-хо)
It's
Dominick
the
donkey.
Это
Доминик,
ослик.
Chingedy
ching,
Чингеди
чин,
(Hee-haw,
hee-haw)
(Хи-хо,
хи-хо)
The
Italian
Christmas
donkey.
Итальянский
рождественский
ослик.
(La
la
la-la
la-la
la
la
la
la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(La
la
la-la
la-la
la-ee-oh-da)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-и-о-да)
Children
sing,
and
clap
their
hands,
Дети
поют,
хлопают
в
ладоши,
And
Dominick
starts
to
dance.
И
Доминик
начинает
танцевать.
They
talk
Italian
to
him,
Они
говорят
с
ним
по-итальянски,
And
he
even
understands.
И
он
даже
понимает.
Cumpare
su,
Вставай,
кум,
And
dance
'sta
tarantel.
И
танцуй
тарантеллу.
When
jusamagora
comes
to
town,
Когда
ярмарка
приезжает
в
город,
And
brings
du
ciuccianello.
И
привозит
сладости.
Hey!
Chingedy
ching,
Эй!
Чингеди
чин,
(Hee-haw,
hee-haw)
(Хи-хо,
хи-хо)
It's
Dominick
the
donkey.
Это
Доминик,
ослик.
Chingedy
ching,
Чингеди
чин,
(Hee-haw,
hee-haw)
(Хи-хо,
хи-хо)
The
Italian
Christmas
donkey.
Итальянский
рождественский
ослик.
(La
la
la-la
la-la
la
la
la
la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(La
la
la-la
la-la
la-ee-oh-da)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-и-о-да)
Hey!
Dominick!
Buon
Natale!
Эй!
Доминик!
С
Рождеством!
(Hee-haw,
hee-haw)
(Хи-хо,
хи-хо)
(Hee-haw,
hee-haw)
(Хи-хо,
хи-хо)
(Hee-haw,
hee-haw)
(Хи-хо,
хи-хо)
(Hee-haw,
hee-haw)
(Хи-хо,
хи-хо)
(Hee-haw,
hee-haw)
(Хи-хо,
хи-хо)
(Hee-haw,
hee-haw)
(Хи-хо,
хи-хо)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Allen, Wandra Merrell, Sam Saltzberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.