Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Gonny Move to the Outskirts of Town
Ich ziehe an den Stadtrand
I'm
gonna
move
baby,
way
out
on
the
outskirts
of
town
Ich
werde
umziehen,
Baby,
ganz
weit
raus
an
den
Stadtrand
I'm
gonna
move
baby,
way
out
on
the
outskirts
of
town
Ich
werde
umziehen,
Baby,
ganz
weit
raus
an
den
Stadtrand
You
see
I
don't
need
no-body,
always
hangin'
'round
Du
siehst,
ich
brauche
niemanden,
der
immer
herumhängt
Let
me
tell
you
honey,
we
gonna
move
away
from
here
Lass
mich
dir
sagen,
Schatz,
wir
werden
von
hier
wegziehen
I
don't
need
no
iceman,
I'm
gonna,
get
you
a
Frigidaire
Ich
brauche
keinen
Eismann,
ich
werde
dir
einen
Kühlschrank
besorgen
When
we
move,
way
out
on
the
outskirts
of
town
Wenn
wir
umziehen,
ganz
weit
raus
an
den
Stadtrand
Whoa,
you
see
we
won't
need
no-body,
always
hangin'
'round
Whoa,
siehst
du,
wir
werden
niemanden
brauchen,
der
immer
herumhängt
It
may
seem
funny
honey,
funny
as
can
be
Es
mag
lustig
erscheinen,
Schatz,
so
lustig
wie
es
nur
sein
kann
If
we
have
a
dozen
children,
you
know
they
AW-LL-all
better
look
like
me
Wenn
wir
ein
Dutzend
Kinder
haben,
weißt
du,
die
sollten
besser
ALLE
aussehen
wie
ich
When
we
move,
way
back
'a
town
Wenn
wir
umziehen,
weit
weg
in
die
Stadt
Whoa-oh-oh-oh,
we
won't
need
no-body,
always
hanging
around
Whoa-oh-oh-oh,
wir
werden
niemanden
brauchen,
der
immer
herumhängt
We
don't
need
nobody
baby,
AW-LL-always
hanging
'round
Wir
brauchen
niemanden,
Baby,
der
IMMER
herumhängt
Hangin'
'round
Herumhängt
Hangin'
'round
Herumhängt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.