Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After the Light Go Down Low
Nachdem die Lichter gedimmt sind
After
the
lights
go
down
low,
baby
you
know
Nachdem
die
Lichter
gedimmt
sind,
Baby,
weißt
du
There'll
be
no
reason
for
teasin'
me
so
Gibt
es
keinen
Grund
mehr,
mich
so
zu
necken
& When
the
dancin'
is
through
& folks
will
be
through
& Wenn
das
Tanzen
vorbei
ist
& die
Leute
gegangen
sind
I'll
be
sitting
with
no
one
but
you
Werde
ich
nur
mit
dir
allein
dasitzen
& I'll
be
needin'
you
so
& Ich
werde
dich
so
sehr
brauchen
After
the
lights
go
down
low
Nachdem
die
Lichter
gedimmt
sind
I
wanna
hold
you
& squeeze
you
as
tight
as
I
can
Ich
will
dich
halten
& dich
so
fest
drücken,
wie
ich
kann
I'd
like
to
kiss
you
& please
you
& make
you
understand
Ich
möchte
dich
küssen
& dir
gefallen
& dich
verstehen
lassen
& When
you
thrill
me,
you
fill
me
with
love
so
divine
& Wenn
du
mich
begeisterst,
erfüllst
du
mich
mit
so
göttlicher
Liebe
Together
we
can
have
a
real
good
time
Zusammen
können
wir
eine
wirklich
gute
Zeit
haben
After
the
lights
go
down
low,
baby
you
know
Nachdem
die
Lichter
gedimmt
sind,
Baby,
weißt
du
There'll
be
no
reason
for
teasin'
me
so
Gibt
es
keinen
Grund
mehr,
mich
so
zu
necken
& When
we
cuddle
up
near
without
any
fear
& Wenn
wir
uns
ohne
jede
Angst
aneinanderkuscheln
'Cause
I
got
somethin'
sweet
I
want
you
to
hear
Denn
ich
hab'
etwas
Süßes,
das
du
hören
sollst
& I'll
be
needin'
you
so
& Ich
werde
dich
so
sehr
brauchen
After
the
lights
go
down
low
Nachdem
die
Lichter
gedimmt
sind
After
the
lights
go
down
low
Nachdem
die
Lichter
gedimmt
sind
I
wanna
hold
you
& squeeze
you
as
tight
as
I
can
Ich
will
dich
halten
& dich
so
fest
drücken,
wie
ich
kann
I'd
like
to
kiss
you
& please
you
& make
you
understand
Ich
möchte
dich
küssen
& dir
gefallen
& dich
verstehen
lassen
& When
you
thrill
me,
you
fill
me
with
love
so
divine
& Wenn
du
mich
begeisterst,
erfüllst
du
mich
mit
so
göttlicher
Liebe
Together
we
can
have
a
swingin'
time
Zusammen
können
wir
eine
tolle
Zeit
haben
After
the
lights
go
down
low,
baby
you
know
Nachdem
die
Lichter
gedimmt
sind,
Baby,
weißt
du
There'll
be
no
reason
for
teasin'
me
so
Gibt
es
keinen
Grund
mehr,
mich
so
zu
necken
Now
listen:
When
we
cuddle
up
near
without
any
fear
Nun
hör
zu:
Wenn
wir
uns
ohne
jede
Angst
aneinanderkuscheln
'Cause
I
got
some
sweet
talk
that
you
wanna
hear
Denn
ich
hab'
süße
Worte,
die
du
hören
willst
& I'll
be
needin'
you
so
& Ich
werde
dich
so
sehr
brauchen
After
the
lights
go
down
low
Nachdem
die
Lichter
gedimmt
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan White, Leroy Lovett
Альбом
At Last
дата релиза
14-06-1989
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.