Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead End Street (Live)
Sackgasse (Live)
I
was
born
in
a
city
the
called
the
Windy
City
Ich
wurde
in
einer
Stadt
geboren,
die
sie
die
Windy
City
nannten
And
they
called
it
the
Windy
City
because
of
the
Hawk.
Und
sie
nannten
sie
die
Windy
City
wegen
des
Hawk.
The
hawk.
The
all
mighty
Hawk
Der
Hawk.
Der
allmächtige
Hawk
Takes
care
of
plenty
business
around
winter
time
Erledigt
eine
Menge
Geschäfte
zur
Winterzeit
The
place
that
I
lived
in
Der
Ort,
an
dem
ich
lebte
Was
on
a
street
that
a
War
in
einer
Straße,
die
ähm
Happened
to
be
one
of
the
dead-end
streets
Zufällig
eine
der
Sackgassen
war
Where
there
was
nothing
to
block
Wo
es
nichts
gab,
das
blockierte
The
wind,
the
elements
Den
Wind,
die
Elemente
Nothing
to
buffer
them
for
me
to
Nichts,
um
sie
für
mich
abzupuffern
Keep
them
from
knocking
my
pad
down,
you
know
Um
sie
davon
abzuhalten,
meine
Bude
umzuhauen,
weißt
du
I
mean
really
socking
it
to
me
Ich
meine,
mir
richtig
eins
reinzuwürgen
When
the
boiler
would
bust
and
the
heat
was
gone
Wenn
der
Heizkessel
platzte
und
die
Heizung
weg
war
I
would
have
to
get
fully
dressed
before
I
could
go
the
bed
Musste
ich
mich
komplett
anziehen,
bevor
ich
ins
Bett
gehen
konnte
Cause
I
couldn't
put
on
my
goulashes
cause
they
had
buckles
on
them
Weil
ich
meine
Galoschen
nicht
anziehen
konnte,
denn
die
hatten
Schnallen
And
my
folks
didn't
play
that
Und
meine
Alten
machten
da
nicht
mit
They
said
"don't
you
tear
up
my
bed
clothes
with
some
goulashes
on"
Sie
sagten:
„Zerreiß
mir
bloß
nicht
mein
Bettzeug
mit
Galoschen
an
den
Füßen“
But
I
was
fortunate
Aber
ich
hatte
Glück
As
soon
as
I
was
big
enough
to
get
a
job
save
enough
money
Sobald
ich
groß
genug
war,
einen
Job
zu
kriegen
und
genug
Geld
zu
sparen
To
get
a
ticket
to
catch
anything
Um
ein
Ticket
für
irgendwas
zu
kriegen
I
split
Bin
ich
abgehauen
I
said
one
day
I'm
going
to
return
Ich
sagte,
eines
Tages
werde
ich
zurückkehren
And
I'm
going
to
straighten
it
all
out
Und
ich
werde
alles
wieder
in
Ordnung
bringen
And
I'm
about
ready
to
go
back
now
Und
ich
bin
jetzt
fast
bereit,
zurückzugehen
So
I
thought
I'd
tell
ya
about
it
Also
dachte
ich,
ich
erzähle
dir
davon
They
say
this
is
a
big
rich
town
Man
sagt,
dies
ist
eine
große,
reiche
Stadt
But
I
live
in
the
poorest
part
Aber
ich
lebe
im
ärmsten
Teil
I
know
I'm
on
a
dead-end
street
Ich
weiß,
ich
bin
in
einer
Sackgasse
In
a
city
without
a
heart
In
einer
Stadt
ohne
Herz
I
learned
to
fight
before
I
was
six
Ich
lernte
zu
kämpfen,
bevor
ich
sechs
war
The
only
way
I
could
get
along
Der
einzige
Weg,
wie
ich
zurechtkam
But
when
you're
raised
on
a
dead-end
street
Aber
wenn
du
in
einer
Sackgasse
aufwächst
You've
got
to
be
tough
and
strong
Musst
du
zäh
und
stark
sein
Now
all
the
guys
I
know
are
getting
in
trouble
Jetzt
geraten
alle
Jungs,
die
ich
kenne,
in
Schwierigkeiten
That's
how
its
always
been
So
war
es
schon
immer
When
the
odds
are
all
against
you
Wenn
alle
Chancen
gegen
dich
stehen
How
can
you
win,
yeah,
yeah,
yeah
Wie
kannst
du
da
gewinnen,
yeah,
yeah,
yeah
I'm
going
to
push
my
way
out
of
here
Ich
werde
mich
hier
rauskämpfen
Even
though
I
can't
say
when
Auch
wenn
ich
nicht
sagen
kann,
wann
But
I'm
going
to
get
off
of
this
dead-end
street
Aber
ich
werde
aus
dieser
Sackgasse
rauskommen
And
I
ain't
never
going
to
come
back
again
Und
ich
werde
nie
wieder
zurückkommen
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
I'm
going
to
push
my
way
out
of
here
Ich
werde
mich
hier
rauskämpfen
Even
though
I
can't
say
when
Auch
wenn
ich
nicht
sagen
kann,
wann
But
I'm
going
to
get
off
of
this
dead-end
street
Aber
ich
werde
aus
dieser
Sackgasse
rauskommen
And
I
ain't
going
to
never
come
back
again
Und
ich
werde
nie
wieder
zurückkommen
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
I
ain't
going
to
come
back
to
this
city
street
no
more
Ich
werde
nicht
mehr
in
diese
Stadtstraße
zurückkommen
No
- Cause
I'm
going
to
get
me
a
job
Nein
– Denn
ich
werde
mir
einen
Job
besorgen
I'm
going
to
save
my
dough
Ich
werde
mein
Geld
sparen
Get
away
from
here
Von
hier
wegkommen
I
ain't
going
to
come
back
no
more
Ich
werde
nicht
mehr
zurückkommen
I'm
tired
of
a
dead-end
street
Ich
habe
die
Sackgasse
satt
I
want
to
get
out
in
the
world
and
learn
something
Ich
will
raus
in
die
Welt
und
etwas
lernen
I'm
tired
of
breaking
my
back
Ich
habe
es
satt,
mir
den
Rücken
krumm
zu
schuften
I
want
to
start
using
my
mind
Ich
will
anfangen,
meinen
Verstand
zu
benutzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Live
дата релиза
14-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.