Lou Rawls - Dollar Green - перевод текста песни на немецкий

Dollar Green - Lou Rawlsперевод на немецкий




Dollar Green
Grüner Dollar
Some people say I'm a no 'count.
Manche Leute sagen, ich sei ein Taugenichts.
Others say I'm no good.
Andere sagen, ich sei zu nichts gut.
But I'm just a nat'ral-born travelin' man, doin' what I think I should, O, yeah.
Aber ich bin nur ein geborener Wandersmann, tue, was ich für richtig halte, oh ja.
Doin' what I think I should.
Tue, was ich für richtig halte.
And I don't give a damn about a greenback dollar, spend it as fast as I can.
Und ich schere mich keinen Deut um einen Greenback-Dollar, gebe ihn aus, so schnell ich kann.
For a wailin' song and a good guitar, the only things that I understand, poor boy, the only things that I understand.
Ein klagender Song und eine gute Gitarre, das sind die einzigen Dinge, die ich verstehe, armer Junge, die einzigen Dinge, die ich verstehe.
When I was a little baby, my momma said, "
Als ich ein kleines Baby war, sagte meine Mama: "
Hey, son.
He, Sohn.
Travel where you will and grow to be a man
Reise, wohin du willst, und werde ein Mann
And sing what must be sung, poor boy.
Und singe, was gesungen werden muss, armer Junge.
Sing what must be sung."
Singe, was gesungen werden muss."
And I don't give a damn about a greenback dollar, spend it as fast as I can.
Und ich schere mich keinen Deut um einen Greenback-Dollar, gebe ihn aus, so schnell ich kann.
For a wailin' song and a good guitar, the only things that I understand, poor boy, the only things that I understand.
Ein klagender Song und eine gute Gitarre, das sind die einzigen Dinge, die ich verstehe, armer Junge, die einzigen Dinge, die ich verstehe.
Now that I'm a grown man, I've traveled here and there.
Jetzt, wo ich ein erwachsener Mann bin, bin ich hier und da gereist.
I've learned that a bottle of brandy and a song,
Ich habe gelernt, dass eine Flasche Brandy und ein Lied,
The only ones who ever care, poor boy, the only ones who ever care.
die Einzigen sind, die sich je kümmern, armer Junge, die Einzigen sind, die sich je kümmern.
And I don't give a damn about a greenback dollar, spend it as fast as I can.
Und ich schere mich keinen Deut um einen Greenback-Dollar, gebe ihn aus, so schnell ich kann.
For a wailin' song and a good guitar, the only things that I understand, poor boy, the only things that I understand.
Ein klagender Song und eine gute Gitarre, das sind die einzigen Dinge, die ich verstehe, armer Junge, die einzigen Dinge, die ich verstehe.
Some people say I'm a no 'count.
Manche Leute sagen, ich sei ein Taugenichts.
Others say I'm no good.
Andere sagen, ich sei zu nichts gut.
But I'm just a nat'ral-born travelin' man, doin' what I think I should, O, yeah.
Aber ich bin nur ein geborener Wandersmann, tue, was ich für richtig halte, oh ja.
Doin' what I think I should.
Tue, was ich für richtig halte.
And I don't give a damn about a greenback dollar, spend it as fast as I can.
Und ich schere mich keinen Deut um einen Greenback-Dollar, gebe ihn aus, so schnell ich kann.
For a wailin' song and a good guitar, the only things that I understand, poor boy, the only things that I understand.
Ein klagender Song und eine gute Gitarre, das sind die einzigen Dinge, die ich verstehe, armer Junge, die einzigen Dinge, die ich verstehe.





Авторы: Robert L. Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.