Текст и перевод песни Lou Rawls - Down Here on the Ground
Down
here
on
the
ground
Здесь,
на
земле.
It
ain't
no
place
for
living
Это
не
место
для
жизни.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Down
here
on
the
ground
Здесь,
на
земле.
Watching
the
sparrows
fly
high
Смотрю,
как
высоко
летают
воробьи.
I
watch
the
birds
Я
смотрю
на
птиц.
As
they
make
their
wings
Как
они
делают
свои
крылья
Flying
solid
free
Полет
твердый
свободный
How
I
wish
it
were
me
Как
бы
я
хотел,
чтобы
это
был
я!
But
I'm
down
here
on
the
ground
Но
я
здесь,
на
земле.
And
I'm
wanting
something
better
И
я
хочу
чего-то
лучшего.
I'm
down
here
on
the
ground
Я
здесь,
на
земле.
Wanting
something
more
Я
хочу
чего-то
большего.
One
morning
soon
Скоро
наступит
утро.
Some
wings
on
my
mind
У
меня
на
уме
несколько
крыльев
To
take
me
high
Чтобы
поднять
меня
высоко
So
if
you
hear
a
sound
Так
что
если
ты
услышишь
звук
From
down
here
on
the
ground
Отсюда,
с
земли.
It's
only
me
Это
всего
лишь
я.
Trying
to
fly
Пытаюсь
летать
Trying
to
fly
Пытаюсь
летать
I
would
love
to
fly
Я
бы
с
удовольствием
полетел,
Because
I'm
tired
of
being
потому
что
устал
быть
...
Down
here
on
the
ground
Здесь,
на
земле.
I'm
tired
of
being
Я
устал
быть
...
Down
here
on
the
ground,
yeah
Здесь,
на
земле,
да
One
morning
soon
Скоро
наступит
утро.
I
gotta
find
Я
должен
найти
...
Some
wings
on
my
mind
У
меня
на
уме
несколько
крыльев
Wings
to
take
me
high
Крылья,
чтобы
поднять
меня
высоко.
So
if
you
hear
a
sound
Так
что
если
ты
услышишь
звук
If
you
hear
a
sound
Если
ты
услышишь
звук
...
From
down
here
on
the
ground
Отсюда,
с
земли.
I
said
my
friends
Я
сказал
Мои
друзья
It's
only
me
Это
всего
лишь
я.
I
will
be
trying
to
fly
Я
буду
пытаться
летать,
Trying
to
fly
пытаться
летать.
Live
a
bird
I
would
love
to
fly
Живи
птицей,
я
бы
с
удовольствием
полетел,
Because
I'm
tired
of
being
потому
что
устал
быть
...
Down
here
on
the
ground
Здесь,
на
земле.
Yes
I'm
tired
of
being
Да,
я
устал
быть
...
Down
here
on
the
ground,
yeah
Здесь,
на
земле,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Schiffrin, G. Garnett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.