Lou Rawls - Evil - перевод текста песни на немецкий

Evil - Lou Rawlsперевод на немецкий




Evil
Böse
You made a fool of me,
Du hast mich zum Narren gemacht,
But them broken dreams have got to end.
Aber diese zerbrochenen Träume müssen enden.
Hey, woman, you got the blues,
Hey, Frau, du hast den Blues,
'Cause you ain't got no one else to use.
Weil du niemanden mehr hast, den du benutzen kannst.
There's an open road that leads nowhere,
Da ist eine offene Straße, die nirgendwo hinführt,
So just make some miles between here and there.
Also schaff einfach Distanz zwischen hier und dort.
There's a hole in my head where the rain comes in.
Da ist ein Loch in meinem Kopf, wo der Regen reinkommt.
You took my body and played to win.
Du nahmst meinen Körper und spieltest, um zu gewinnen.
Ha, ha, woman, it's a cryin' shame,
Ha, ha, Frau, es ist eine Riesen Schande,
But you ain't got nobody else to blame.
Aber du kannst niemand anderem die Schuld geben.
Evil woman.
Böse Frau.
Evil woman.
Böse Frau.
Evil woman.
Böse Frau.
Evil woman.
Böse Frau.
Rolled in from another town,
Kamst aus einer anderen Stadt angerollt,
Hit some gold, too hard to settle down.
Fandst Gold, zu unruhig, um dich niederzulassen.
But a fool and his money soon go sep'rate ways,
Aber ein Narr und sein Geld gehen bald getrennte Wege,
And you found a fool lyin' in a daze.
Und du fandest einen Narren, der benommen dalag.
Ha, ha, woman, what you gonna do,
Ha, ha, Frau, was wirst du tun,
You destroyed all the virtues that the Lord gave you.
Du hast alle Tugenden zerstört, die der Herr dir gab.
It's so good that you're feelin' pain,
Es ist so gut, dass du Schmerz fühlst,
But you better get your face on board the very next train.
Aber du setzt dich besser in den aller nächsten Zug.
Evil woman.
Böse Frau.
Evil woman.
Böse Frau.
Evil woman.
Böse Frau.
Evil woman.
Böse Frau.
Evil woman, how you done me wrong,
Böse Frau, wie du mir Unrecht getan hast,
But now you're tryin' to wail a diff'rent song.
Aber jetzt versuchst du, ein anderes Lied zu jammern.
Ha, ha, funny, how you broke me up.
Ha, ha, komisch, wie du mich gebrochen hast.
You made the wine, now you drink a cup.
Du hast den Wein gemacht, jetzt trink einen Becher.
I came runnin' ev'ry time you cried,
Ich kam jedes Mal gerannt, wenn du geweint hast,
Thought I saw love smilin' in your eyes.
Dachte, ich sähe Liebe in deinen Augen lächeln.
Ha, ha, very nice to know
Ha, ha, sehr schön zu wissen,
That you ain't got no place left to go.
Dass du keinen Ort mehr hast, wohin du gehen kannst.
Evil woman.
Böse Frau.
Evil woman.
Böse Frau.
Evil woman.
Böse Frau.
Evil woman.
Böse Frau.





Авторы: Stevland Morris, Yvonne Wright


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.