Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Rest Ye Merry Gentlemen
Gott schenk euch Ruh', ihr fröhlichen Herrn
God
rest
you
merry
gentlemen
Gott
schenk
euch
Ruh',
ihr
fröhlichen
Herrn
Let
nothing
you
dismay
Lasst
euch
durch
nichts
erschrecken
Remember
Christ
our
savior
Gedenkt,
dass
Christus,
unser
Heiland
Was
born
on
Christmas
day
Geboren
ward
am
Weihnachtstag
To
save
us
all
from
Satan's
power
Um
uns
zu
retten
aus
Satans
Macht
When
we
were
gone
astray
Als
wir
vom
Wege
abgekommen
waren
O
tidings
of
comfort
and
joy
O
Kunde
von
Trost
und
Freud'
Comfort
and
joy
Trost
und
Freud'
O
tidings
of
comfort
and
joy
O
Kunde
von
Trost
und
Freud'
From
God
our
heavenly
father
Von
Gott,
unserm
himmlischen
Vater
A
blessed
angel
came
Ein
seliger
Engel
kam
And
unto
certain
shepherds
Und
zu
bestimmten
Hirten
Brought
tidings
of
the
same
Brachte
Kunde
davon
How
that
in
Bethlehem
was
born
Dass
in
Bethlehem
geboren
sei
The
son
of
god
by
name
Der
Sohn
Gottes
mit
Namen
O
tidings
of
comfort
and
joy
O
Kunde
von
Trost
und
Freud'
Comfort
and
joy
Trost
und
Freud'
O
tidings
of
comfort
and
joy
O
Kunde
von
Trost
und
Freud'
"Fear
not",
then
said
the
angel
"Fürchtet
euch
nicht",
sprach
der
Engel
dann
"Let
nothing
you
affright
"Lasst
euch
durch
nichts
erschrecken
This
day
is
born
a
Savior
Heut
ist
ein
Heiland
geboren
Of
virtue,
power,
and
might
Von
Tugend,
Kraft
und
Macht
So
frequently
to
vanquish
all
Um
gänzlich
zu
besiegen
all
The
friends
of
Satan
quite"
Die
Freunde
Satans
ganz
und
gar"
O
tidings
of
comfort
and
joy
O
Kunde
von
Trost
und
Freud'
Comfort
and
joy
Trost
und
Freud'
O
tidings
of
comfort
and
joy
O
Kunde
von
Trost
und
Freud'
The
shepherds
at
those
tidings
Die
Hirten
bei
dieser
Kunde
Rejoiced
much
in
mind
Frohlockten
sehr
im
Herzen
And
left
their
flocks
a-feeding
Und
ließen
ihre
Herden
weiden
In
tempest,
storm,
and
wind
In
Sturm,
Gewitter
und
Wind
And
went
to
Bethlehem
straightway
Und
gingen
geradewegs
nach
Bethlehem
This
blessed
babe
to
find
Dies
selige
Kind
zu
finden
O
tidings
of
comfort
and
joy
O
Kunde
von
Trost
und
Freud'
Comfort
and
joy
Trost
und
Freud'
O
tidings
of
comfort
and
joy
O
Kunde
von
Trost
und
Freud'
But
when
to
Bethlehem
they
came
Doch
als
sie
nach
Bethlehem
kamen
Whereat
this
infant
lay
Wo
dieses
Kindlein
lag
They
found
him
in
a
manger
Fanden
sie
es
in
einer
Krippe
Where
oxen
feed
on
hay
Wo
Ochsen
Heu
fressen
His
mother
Mary
kneeling
Seine
Mutter
Maria
kniend
Unto
the
Lord
did
pray
Betete
zum
Herrn
O
tidings
of
comfort
and
joy
O
Kunde
von
Trost
und
Freud'
Comfort
and
joy
Trost
und
Freud'
O
tidings
of
comfort
and
joy
O
Kunde
von
Trost
und
Freud'
Now
to
the
Lord
sing
praises
Nun
singt
dem
Herrn
Loblieder
All
you
within
this
place
Ihr
alle
hier
an
diesem
Ort
And
with
true
love
and
brotherhood
Und
mit
wahrer
Lieb'
und
Bruderschaft
Each
other
now
embrace
Umarme
nun
ein
jeder
den
andern
This
holy
tide
of
Christmas
Diese
heilige
Weihnachtszeit
All
others
doth
deface
Überstrahlt
alle
andern
Zeiten
O
tidings
of
comfort
and
joy
O
Kunde
von
Trost
und
Freud'
Comfort
and
joy
Trost
und
Freud'
O
tidings
of
comfort
and
joy
O
Kunde
von
Trost
und
Freud'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Simeone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.