Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Find
your
dreams
come
true
Erlebe,
wie
deine
Träume
wahr
werden
And
I
wonder
if
you
know
Und
ich
frage
mich,
ob
du
weißt
What
it
means,
what
it
means
Was
es
bedeutet,
was
es
bedeutet
And
I
wonder
if
you
know
Und
ich
frage
mich,
ob
du
weißt
What
it
means,
what
it
means
Was
es
bedeutet,
was
es
bedeutet
And
I
wonder
if
you
know
Und
ich
frage
mich,
ob
du
weißt
What
it
means
to
find
your
dreams
Was
es
bedeutet,
deine
Träume
zu
finden
I've
been
waiting
on
this
my
whole
life
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
darauf
gewartet
These
dreams
be
waking
me
up
at
night
Diese
Träume
wecken
mich
nachts
auf
You
say
I
think
I'm
never
wrong
Du
sagst,
ich
denke,
ich
liege
nie
falsch
You
know
what,
maybe
you're
right,
aight
Weißt
du
was,
vielleicht
hast
du
recht,
okay
And
I
wonder
if
you
know
Und
ich
frage
mich,
ob
du
weißt
What
it
means,
what
it
means
Was
es
bedeutet,
was
es
bedeutet
And
I
wonder
if
you
know
Und
ich
frage
mich,
ob
du
weißt
What
it
means
to
find
your
dreams
Was
es
bedeutet,
deine
Träume
zu
finden
You
say
he
get
on
your
fucking
nerves
Du
sagst,
er
geht
dir
verdammt
auf
die
Nerven
You
hope
that
he
get
what
he
deserves,
word
Du
hoffst,
dass
er
kriegt,
was
er
verdient,
ehrlich
Do
you
even
remember
what
the
issue
is
Erinnerst
du
dich
überhaupt,
was
das
Problem
ist
You
just
trying
to
find
where
the
tissue
is
Du
versuchst
nur
zu
finden,
wo
das
Taschentuch
ist
You
can
still
be
who
you
wish
you
is
Du
kannst
immer
noch
sein,
wer
du
sein
möchtest
It
ain't
happen
yet
Es
ist
noch
nicht
passiert
And
that's
what
the
intuition
is
Und
das
ist
es,
was
die
Intuition
ist
When
you
hop
back
in
the
car
Wenn
du
zurück
ins
Auto
springst
Drive
back
to
the
crib
Zurück
zur
Bude
fährst
Run
back
to
their
arms
Zurück
in
ihre
Arme
rennst
The
smokescreens
Die
Nebelkerzen
The
chokes
and
the
screams
Das
Würgen
und
die
Schreie
You
ever
wonder
what
it
all
really
mean
Hast
du
dich
jemals
gefragt,
was
das
alles
wirklich
bedeutet
And
I
wonder
if
you
know
Und
ich
frage
mich,
ob
du
weißt
What
it
means,
what
it
means
Was
es
bedeutet,
was
es
bedeutet
And
I
wonder
if
you
know
Und
ich
frage
mich,
ob
du
weißt
What
it
means
to
find
your
dreams
Was
es
bedeutet,
deine
Träume
zu
finden
And
I'm
back
on
my
grind
Und
ich
bin
zurück
bei
meiner
Schufterei
A
psychic
read
my
lifeline
Eine
Wahrsagerin
las
meine
Lebenslinie
Told
me
in
my
lifetime
Sagte
mir,
zu
meinen
Lebzeiten
My
name
would
help
light
up
the
Chicago
skyline
Würde
mein
Name
helfen,
die
Skyline
von
Chicago
zu
erleuchten
And
that's
what
I'm
Und
das
ist
es,
was
ich
bin
Seven
o'clock,
that's
primetime
Sieben
Uhr,
das
ist
Primetime
Heaven'll
watch,
God
calling
from
the
hot
lines
Der
Himmel
wird
zusehen,
Gott
ruft
von
den
heißen
Leitungen
Why
he
keep
giving
me
hot
lines
Warum
gibt
er
mir
ständig
heiße
Zeilen
I'm
a
star,
how
could
I
not
shine
Ich
bin
ein
Star,
wie
könnte
ich
nicht
strahlen
How
many
ladies
in
the
house
Wie
viele
Damen
im
Haus
How
many
ladies
in
the
house
without
a
spouse
Wie
viele
Damen
im
Haus
ohne
Ehepartner
Something
in
your
blouse
got
me
feeling
so
aroused
Etwas
in
deiner
Bluse
macht
mich
so
erregt
What
you
about
Worum
geht's
dir?
On
that
independent
shit
Auf
diesem
Unabhängigkeits-Scheiß
Trade
it
all
for
a
husband
and
some
kids
Tauschst
alles
gegen
einen
Ehemann
und
ein
paar
Kinder
You
ever
wonder
what
it
all
really
mean
Hast
du
dich
jemals
gefragt,
was
das
alles
wirklich
bedeutet
You
ever
wonder
if
you'll
find
your
dreams
Hast
du
dich
jemals
gefragt,
ob
du
deine
Träume
finden
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Leveen, Pvt. Cecil Gant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.