Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Be Good to You (Live)
Lass Mich Gut Zu Dir Sein (Live)
Why
don't
you
let
me
be
good
to
you?
Warum
lässt
du
mich
nicht
gut
zu
dir
sein?
Why
don't
you
let
me
be
good
to
you?
Warum
lässt
du
mich
nicht
gut
zu
dir
sein?
Everytime
I
see
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
You
look
so
fine
Siehst
du
so
gut
aus
I
wonder
what
kind
of
things
are
going
on
your
mind
Ich
frage
mich,
was
für
Dinge
dir
durch
den
Kopf
gehen
Why
can't
you
Warum
kannst
du
nicht
Why
can't
we
get
together
sometime
Warum
können
wir
uns
nicht
mal
treffen
So
I
can
be
good
to
you
Damit
ich
gut
zu
dir
sein
kann
I
want
to
be
good
to
you
Ich
möchte
gut
zu
dir
sein
I
can
see
it
in
your
eyes
Ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen
You've
been
hurt
real
bad
Du
wurdest
richtig
schlimm
verletzt
You've
given
up
on
love
Du
hast
die
Liebe
aufgegeben
You're
living
in
the
past
Du
lebst
in
der
Vergangenheit
Why
don't
you
Warum
gibst
du
nicht
Give
me
a
chance,
to
ease
your
mind
Gib
mir
eine
Chance,
dich
zu
beruhigen
So
I
can
be
good
to
you
Damit
ich
gut
zu
dir
sein
kann
I
want
to
be
good
to
you
Ich
möchte
gut
zu
dir
sein
'Cause
I
know
what
you
want
Denn
ich
weiß,
was
du
willst
Yes
and
I
know
what
you
need
Ja,
und
ich
weiß,
was
du
brauchst
You
need
the
same
things
I
do
Du
brauchst
die
gleichen
Dinge
wie
ich
'Cause
I've
been
hurt
many
times
just
like
you
Denn
ich
wurde
oft
verletzt,
genau
wie
du
Let
me
be
good
to
you,
let
me
be
good
to
you
Lass
mich
gut
zu
dir
sein,
lass
mich
gut
zu
dir
sein
While
I'm
being
good
to
you
baby
Während
ich
gut
zu
dir
bin,
Baby
I
want
you
to
be
good
to
me
Möchte
ich,
dass
du
gut
zu
mir
bist
Let
me
take
care
of
your
problems
Lass
mich
mich
um
deine
Probleme
kümmern
I
just
wanna
be
good
to
you
Ich
will
einfach
nur
gut
zu
dir
sein
Come
let
me
hold
you,
let's
talk
things
out
Komm,
lass
mich
dich
halten,
lass
uns
die
Dinge
ausreden
Please
let
me
help
you,
erase
all
of
your
doubts
Bitte
lass
mich
dir
helfen,
all
deine
Zweifel
auszulöschen
Why
don't
you,
Warum
nicht,
Why
don't
we
get
together
tonight
Warum
treffen
wir
uns
nicht
heute
Abend
So
I
can
be
good
to
you
Damit
ich
gut
zu
dir
sein
kann
I
want
to
be
good
to
you
Ich
möchte
gut
zu
dir
sein
'Cause
I
know
what
you
want
Denn
ich
weiß,
was
du
willst
Yes,
and
I
know
what
you
need,
you
need
the
same
things
I
do
Ja,
und
ich
weiß,
was
du
brauchst,
du
brauchst
die
gleichen
Dinge
wie
ich
'Cause
I've
been
hurt
many
times
just
like
you
Denn
ich
wurde
oft
verletzt,
genau
wie
du
I
want
to
be
good
to
you,
let
me
be
good
to
you
Ich
möchte
gut
zu
dir
sein,
lass
mich
gut
zu
dir
sein
While
I'm
being
good
to
you
baby
Während
ich
gut
zu
dir
bin,
Baby
I
want
you
to
be
good
to
me
Möchte
ich,
dass
du
gut
zu
mir
bist
We
can
help
each
other
baby
Wir
können
uns
gegenseitig
helfen,
Baby
Just
let
me
be
good
to
you
Lass
mich
einfach
gut
zu
dir
sein
We've
got
a
long
way
to
go
Wir
haben
einen
langen
Weg
vor
uns
Why
don't
you
let
me
be
good
to
you?
Warum
lässt
du
mich
nicht
gut
zu
dir
sein?
Let's
always
stay
together
Lass
uns
immer
zusammenbleiben
A-let
me
be
good
to
you.
Well!
A-lass
mich
gut
zu
dir
sein.
Nun!
You
know
I
was
thinking
today
Weißt
du,
ich
habe
heute
nachgedacht
You
want
to
do
something
different
tonight
Willst
du
heute
Abend
etwas
anderes
machen?
Why
don't
you
come
over
to
my
place
Warum
kommst
du
nicht
zu
mir
rüber?
Let
me
put
on
some
dinner
for
us
Lass
mich
ein
Abendessen
für
uns
machen
Get
us
a
couple
of
bottles
of
wine
Uns
ein
paar
Flaschen
Wein
besorgen
Then
I
can
just
rub
your
shoulders
and
ease
all
your
tensions
and
your
nerves
from
the
day
Dann
kann
ich
einfach
deine
Schultern
massieren
und
all
deine
Spannungen
und
Nerven
vom
Tag
lösen
As
a
matter
of
fact
I'll
even
take
your
shoes
off
and
rub
your
feet
'cause
I
know
you've
been
on
them
all
day
and
you'rel
tired
and
their
hot
Tatsächlich
ziehe
ich
dir
sogar
die
Schuhe
aus
und
reibe
deine
Füße,
denn
ich
weiß,
du
warst
den
ganzen
Tag
auf
ihnen
und
bist
müde
und
sie
sind
heiß
So
listen
tell
you
what
you
do
Also
hör
zu,
ich
sage
dir,
was
du
tust
After
you
get
home
Nachdem
du
nach
Hause
gekommen
bist
You
know,
you
get
yourself
cooled
down
Weißt
du,
kühl
dich
erst
mal
ab
Take
a
nice
warm
bath,
get
all
relaxed
and
refreshed
Nimm
ein
schönes
warmes
Bad,
werde
ganz
entspannt
und
erfrischt
And
come
on
over
and
let
me...
...ease
the
evening
for
you
Und
komm
rüber
und
lass
mich...
...dir
den
Abend
erleichtern
Let
me
be
good
to
you,
let
me
be
good
to
you
Lass
mich
gut
zu
dir
sein,
lass
mich
gut
zu
dir
sein
After
we
have
dinner
maybe
we
can
go
catch
a
late
show
or
maybe
we
can
just
stay
at
the
place
Nach
dem
Abendessen
können
wir
vielleicht
eine
Spätvorstellung
sehen
oder
vielleicht
bleiben
wir
einfach
hier
And
watch
a
late-night
TV
movie...
Und
schauen
einen
späten
Fernsehfilm...
Let
me
be
good
to
you
Lass
mich
gut
zu
dir
sein
Let
me
be
good
to
you,
I
want
you
to
be
good
to
me
Lass
mich
gut
zu
dir
sein,
ich
möchte,
dass
du
gut
zu
mir
bist
Let
me
be
good,
good,
good
Lass
mich
gut,
gut,
gut
sein
Let
me
be
good
to
you
Lass
mich
gut
zu
dir
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Huff, K. Gamble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.