Lou Rawls - Poor Pilgrim of Sorrow - перевод текста песни на немецкий

Poor Pilgrim of Sorrow - Lou Rawlsперевод на немецкий




Poor Pilgrim of Sorrow
Armer Pilger des Leids
I am a pilgrim, a pilgrim of sorrow
Ich bin ein Pilger, ein Pilger des Leids
Tossed in this wide world
Geworfen in diese weite Welt
This wide world alone
Diese weite Welt allein
(I ain't got no hope, I ain't got no hope, I ain't got no hope)
(Ich hab keine Hoffnung, ich hab keine Hoffnung, ich hab keine Hoffnung)
Ain't got no hope in
Hab keine Hoffnung in
(I ain't got no hope in this world for tomorrow)
(Ich hab keine Hoffnung in dieser Welt für morgen)
This world for tomorrow
Dieser Welt für morgen
('Cause Lord, I'm trying, I'm trying to make heaven)
(Denn Herr, ich versuche, ich versuche, den Himmel zu meinem Zuhause zu machen)
Trying to make it
Versuche, ihn zu meinem Zuhause zu machen
(I wanna make heaven my home)
(Ich will den Himmel zu meinem Zuhause machen)
Heaven my home
Den Himmel mein Zuhause
You know sometimes, I get a little troubled
Weißt du, manchmal bin ich ein wenig beunruhigt
I get a little tormented and worried, Lord Jesus
Ich werde ein wenig gequält und besorgt, Herr Jesus
By all of my so-called friends, all of my so-called friends
Von all meinen sogenannten Freunden, all meinen sogenannten Freunden
Who just won't, who just won't leave me alone
Die mich einfach nicht, die mich einfach nicht in Ruhe lassen wollen
But I'm gonna keep on tryin' and keep on prayin'
Aber ich werde weiter versuchen und weiter beten
That one day it'll all be over
Dass eines Tages alles vorbei sein wird
'Cause Lord, I'm trying to make it
Denn Herr, ich versuche, ihn zu meinem Zuhause zu machen
I wanna make heaven my home
Ich will den Himmel zu meinem Zuhause machen
(Sometimes) Sometimes I'm tossed
(Manchmal) Manchmal werde ich geworfen
(Sometimes I'm tossed and driven) And driven Lord
(Manchmal werde ich geworfen und getrieben) Und getrieben, Herr
(And I just don't know, said I just don't know, well I don't know which way to roam)
(Und ich weiß einfach nicht, sagte, ich weiß einfach nicht, nun, ich weiß nicht, welchen Weg ich wandern soll)
Just don't know which way to roam (I'm going home)
Weiß einfach nicht, welchen Weg ich wandern soll (Ich gehe nach Hause)
(Which way to roam)
(Welchen Weg ich wandern soll)
(You see, I am a poor) I am a pilgrim
(Siehst du, ich bin ein armer) Ich bin ein Pilger
(I'm a poor pilgrim of sorrow) A pilgrim of sorrow
(Ich bin ein armer Pilger des Leids) Ein Pilger des Leids
(Lord, You know that I'm tossed, tossed in this wide world)
(Herr, Du weißt, dass ich geworfen bin, geworfen in diese weite Welt)
Tossed in this wide world
Geworfen in diese weite Welt
(In this wide world alone) This wide world alone
(In dieser weiten Welt allein) Diese weite Welt allein
(I ain't got no hope, I ain't got no hope)
(Ich hab keine Hoffnung, ich hab keine Hoffnung)
Ain't got no hope in
Hab keine Hoffnung in
(I ain't got no hope in this world for tomorrow)
(Ich hab keine Hoffnung in dieser Welt für morgen)
This world for tomorrow
Dieser Welt für morgen
('Cause Lord, I'm trying, I'm tryin' to make heaven)
(Denn Herr, ich versuche, ich versuche, den Himmel zu meinem Zuhause zu machen)
Trying to make it
Versuche, ihn zu meinem Zuhause zu machen
(I'm gonna make heaven my home)
(Ich werde den Himmel zu meinem Zuhause machen)
Heaven my home
Den Himmel mein Zuhause
(Sometimes) Sometimes I'm tossed
(Manchmal) Manchmal werde ich geworfen
(Sometimes I'm tossed and driven) And driven Lord
(Manchmal werde ich geworfen und getrieben) Und getrieben, Herr
(And I just don't know, said I just don't know)
(Und ich weiß einfach nicht, sagte, ich weiß einfach nicht)
(Well, I don't know which way to roam)
(Nun, ich weiß nicht, welchen Weg ich wandern soll)
Just don't know which way to roam (I'm going home)
Weiß einfach nicht, welchen Weg ich wandern soll (Ich gehe nach Hause)
(Which way to roam)
(Welchen Weg ich wandern soll)
(I've heard of a city)
(Ich habe von einer Stadt gehört)
Ain't got no hope in
Hab keine Hoffnung in
(I've heard of a city, a city called heaven)
(Ich habe von einer Stadt gehört, einer Stadt namens Himmel)
This world for tomorrow
Dieser Welt für morgen
(Lord, I'm trying, I'm trying to make it)
(Herr, ich versuche, ich versuche, ihn zu meinem Zuhause zu machen)
Trying to make it
Versuche, ihn zu meinem Zuhause zu machen
(Trying, said I'm trying to make it)
(Versuche, sagte, ich versuche, ihn zu meinem Zuhause zu machen)
Trying to make it
Versuche, ihn zu meinem Zuhause zu machen
(Lord, I'm trying to make it)
(Herr, ich versuche, ihn zu meinem Zuhause zu machen)
Trying to make it
Versuche, ihn zu meinem Zuhause zu machen
(Said I wanna make heaven my home)
(Sagte, ich will den Himmel zu meinem Zuhause machen)
Heaven my home
Den Himmel mein Zuhause





Авторы: J. Alexander, Lou Rawls


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.