Lou Rawls - Show Business (Monologue) - перевод текста песни на немецкий

Show Business (Monologue) - Lou Rawlsперевод на немецкий




Show Business (Monologue)
Showgeschäft (Monolog)
The world of bright lights,
Die Welt der hellen Lichter,
Of fortune and fame,
Des Glücks und des Ruhms,
Where everybody struggles,
Wo jeder kämpft,
Tryin' to make themselves a name.
Versucht, sich einen Namen zu machen.
Oh,
Oh,
It's a world full of promises,
Es ist eine Welt voller Versprechungen,
That sometimes don't ever come true.
Die manchmal niemals wahr werden.
It's an old, old business,
Es ist ein altes, altes Geschäft,
Such a cold, cold business.
So ein kaltes, kaltes Geschäft.
It's like no business I know.
Es ist wie kein Geschäft, das ich kenne.
There ain't no business like show, show business.
Es gibt kein Geschäft wie das Show-, Showgeschäft.
It's like no, no business I know.
Es ist wie kein, kein Geschäft, das ich kenne.
There's a world of big dreams,
Da ist eine Welt großer Träume,
Of laughter and tears,
Von Lachen und Tränen,
Where sometimes your fame,
Wo manchmal dein Ruhm,
Is just a? on a?
Ist nur ein ? auf einem ?
Oh, oh,
Oh, oh,
It's a world of promises,
Es ist eine Welt der Versprechungen,
That sometimes don't ever come true, now.
Die manchmal niemals wahr werden, jetzt.
And it's a rough, rough business.
Und es ist ein raues, raues Geschäft.
Such a tough, tough business.
So ein hartes, hartes Geschäft.
But it's my business, it's my life.
Aber es ist mein Geschäft, es ist mein Leben.
Your business,
Das Geschäft,
That's what I'm talkin' about.
davon rede ich.
Show business,
Showbusiness,
That's what I'm talkin' about.
davon rede ich.
Today you're nobody,
Heute bist du niemand,
Tomorrow a star.
Morgen ein Star.
The day after that,
Am Tag danach,
Nobody knows who you are.
Weiß niemand, wer du bist.
There's an in-betweenin',
Da gibt's ein Dazwischen,
And behind-the-scene'in', and
Und ein Hinter-den-Kulissen, und
They hardly leave you cent.
Sie lassen dir kaum einen Cent.
And there's them good days,
Und da gibt's die guten Tage,
And there's some bad, bady days,
Und da gibt's einige schlechte, schlechte Tage,
Where you hardly pay your rent.
Wo du kaum deine Miete zahlst.
Woah oh.
Woah oh.
But it's a world of music,
Aber es ist eine Welt der Musik,
That somehow gets under your skin.
Die dir irgendwie unter die Haut geht.
Oh yeah,
Oh yeah,
There ain't no, no business,
Es gibt kein, kein Geschäft,
Like show, show business.
Wie das Show-, Showgeschäft.
It's like no business,
Es ist wie kein Geschäft,
That I know.
Das ich kenne.
There ain't no business,
Es gibt kein Geschäft,
Like show, show business.
Wie das Show-, Showgeschäft.
I tell there ain't no business like it, I know.
Ich sag dir, es gibt kein Geschäft wie dieses, ich weiß es.
Talkin' 'bout show business!
Rede vom Showbusiness!
Talkin' 'bout...
Rede von...





Авторы: June Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.