Текст и перевод песни Lou Rawls - We Understand Each Other
We
understand
each
other
Мы
понимаем
друг
друга.
You
hear
some
distant
drummer
play
Ты
слышишь,
как
где-то
вдалеке
играет
барабанщик.
I
think
we
understand
each
other
Думаю,
мы
понимаем
друг
друга.
Have
you
no
else
to
offer?
Тебе
больше
нечего
предложить?
Poor
boy!
Бедный
мальчик!
I
have
expenses
to
defray
Мне
нужно
оплатить
расходы.
I
hope
we
understand
each
other
Надеюсь,
мы
понимаем
друг
друга.
We
have
a
problem
У
нас
проблема.
Yes,
but
it′s
not
that
we
Да,
но
дело
не
в
том,
что
мы
...
Don't
understand
each
other
Мы
не
понимаем
друг
друга.
When
they
say
"understand"
Когда
они
говорят:
"Пойми".
They
gotta
mean
fairyland
Они
должны
означать
сказочную
страну.
For
twenty
tons
of
silver
За
двадцать
тонн
серебра.
She
sold
him
into
stir
Она
продала
его
в
стир.
And
when
it
gets
his
freedom
back
И
когда
она
вернет
ему
свободу
He
throws
it
away
over
her
Он
швыряет
его
на
нее.
When
he
says
"understand"
Когда
он
говорит:
"пойми".
He
must
mean
some
other
girl
Должно
быть,
он
имел
в
виду
какую-то
другую
девушку.
I′ll
never
comprehend
Я
никогда
не
пойму.
My
putrid
taste
in
men
Мой
отвратительный
вкус
в
мужчинах.
It's
not
fair
I
love
Это
нечестно
я
люблю
Each
little
hair
and
he
Каждый
волосок
и
он
...
Don't
even
care
about
me
Даже
не
заботься
обо
мне.
When
she
says
"understand"
Когда
она
говорит:
"пойми".
Must
mean
some
other
man
Должно
быть,
речь
идет
о
каком-то
другом
мужчине.
Our
preconceptions
to
retain
Наши
предубеждения
нужно
сохранить.
We′re
obliged
to
exclaim
Мы
обязаны
воскликнуть
We
understand
each
other
Мы
понимаем
друг
друга.
We
hear
some
distant
drummer
play
Мы
слышим
отдаленную
игру
барабанщика.
Must
mean
we
understand
each
other
Должно
быть,
мы
понимаем
друг
друга.
If
there′s
a
problem
Если
есть
проблема
...
We'll
admit
it
Мы
признаем
это.
Not
that
we
don′t
understand
each
other
Не
то
чтобы
мы
не
понимаем
друг
друга.
When
they
say
"understand"
Когда
они
говорят:
"Пойми".
It's
like
wendy
and
peter
pan
Это
как
Венди
и
Питер
Пэн.
Have
you
ever
met
somebody
Ты
когда
нибудь
встречал
кого
нибудь
More
self-involved
than
he?
Более
эгоистичный,
чем
он?
This
has
got
to
be
a
miracle
Это
должно
быть
чудо.
The
man
has
divine
empathy
Этот
человек
обладает
божественным
сочувствием.
What
could
be
wrong
with
me?
Что
со
мной
не
так?
I
know
his
repartee
Я
знаю
его
остроты.
There,
I'm
up
here
Вот,
я
здесь,
наверху.
But
whenever
he′s
near
Но
всякий
раз,
когда
он
рядом.
It's
some
kind
of
divine
empathy
Это
своего
рода
божественное
сочувствие.
When
they
say
"understand"
Когда
они
говорят:
"Пойми".
Smells
like
something
else
to
me
Для
меня
это
пахнет
чем-то
другим.
We're
talking
sleight
of
hand
Мы
говорим
о
ловкости
рук.
Each
other′s
mind
Мысли
друг
друга.
We
read
so
well
Мы
так
хорошо
читаем.
We
have
no
time
to
know
ourselves
У
нас
нет
времени
узнавать
самих
себя.
We
understand
each
other
Мы
понимаем
друг
друга.
Though
we
don′t
even
know
ourselves
Хотя
мы
даже
сами
себя
не
знаем.
We
think
we
understand
each
other
Мы
думаем,
что
понимаем
друг
друга.
Though
we
don't
even
know
ourselves
Хотя
мы
даже
сами
себя
не
знаем.
We
think
we
understand
each
other
Мы
думаем,
что
понимаем
друг
друга.
Though
we
don′t
know
ourselves
Хотя
мы
сами
не
знаем.
I
hope
we
understand
each
other
Надеюсь,
мы
понимаем
друг
друга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Gamble, Leon Huff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.