Lou Rawls - Whispering Grass - перевод текста песни на немецкий

Whispering Grass - Lou Rawlsперевод на немецкий




Whispering Grass
Flüsterndes Gras
You promised me, green grass, not to tell what you heard.
Du hast mir versprochen, grünes Gras, nicht zu erzählen, was du gehört hast.
Whispering Grass, say! you can't keep your word, keep your word.
Flüsterndes Gras, sag! Du kannst dein Wort nicht halten, dein Wort nicht halten.
Why do you whisper, green grass?
Warum flüsterst du, grünes Gras?
Why tell the trees what ain't so?
Warum erzählst du den Bäumen, was nicht wahr ist?
Whispering Grass, the trees don't have to know.
Flüsterndes Gras, die Bäume müssen es nicht wissen.
No, No, Why tell them all your secrets?
Nein, nein, warum erzählst du ihnen all deine Geheimnisse?
Who kissed there long ago?
Wer küsste dort vor langer Zeit?
Whispering grass, the trees don't need to know.
Flüsterndes Gras, die Bäume brauchen es nicht zu wissen.
Don't you tell it to the breeze 'cause she will tell the birds and bees
Erzähl es ja nicht der Brise, denn sie wird es den Vögeln und Bienen erzählen
And ev'ryone will know because you told the blabbering trees
Und jeder wird es wissen, weil du es den plappernden Bäumen erzählt hast
Yes, you told them once before;
Ja, du hast es ihnen schon einmal erzählt;
It's no secret any more.
Es ist kein Geheimnis mehr.
Why tell them all the old things?
Warum erzählst du ihnen all die alten Dinge?
They're buried under the snow.
Sie sind unter dem Schnee begraben.
Whispering Grass, don't tell the trees
Flüsterndes Gras, erzähl es nicht den Bäumen
'Cause the trees don't need to know.
Denn die Bäume brauchen es nicht zu wissen.
Why do you whisper, green grass?
Warum flüsterst du, grünes Gras?
Why tell the trees what ain't so?
Warum erzählst du den Bäumen, was nicht wahr ist?
Whispering Grass, the trees don't have to know.
Flüsterndes Gras, die Bäume müssen es nicht wissen.
No, No, Why tell them all your secrets?
Nein, nein, warum erzählst du ihnen all deine Geheimnisse?
Who kissed there long ago?
Wer küsste dort vor langer Zeit?
Whispering grass, the trees don't need to know.
Flüsterndes Gras, die Bäume brauchen es nicht zu wissen.
Don't you tell it to the breeze 'cause she will tell the birds and bees
Erzähl es ja nicht der Brise, denn sie wird es den Vögeln und Bienen erzählen
And ev'ryone will know because you told the blabbering trees
Und jeder wird es wissen, weil du es den plappernden Bäumen erzählt hast
Yes, you told them once before;
Ja, du hast es ihnen schon einmal erzählt;
It's no secret any more.
Es ist kein Geheimnis mehr.
Why tell them all the old things?
Warum erzählst du ihnen all die alten Dinge?
They're buried under the snow.
Sie sind unter dem Schnee begraben.
Whispering Grass, don't tell the trees
Flüsterndes Gras, erzähl es nicht den Bäumen





Авторы: Fred Fisher, Doris Fisher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.