Текст и перевод песни Lou Reed - All Through the Night
Don′t
you
feel
so
lonely
when
it's
in
the
afternoon
Разве
ты
не
чувствуешь
себя
такой
одинокой
после
полудня
And
you
gotta
face
it
И
ты
должен
посмотреть
правде
в
глаза
All
through
the
night
Всю
ночь
напролет.
Don′t
it
make
you
believe
Разве
это
не
заставляет
тебя
поверить?
That
something's
gonna
have
to
happen
soon
Что
скоро
что
то
должно
случиться
Oh
baby,
all
through
the
night
О,
детка,
всю
ночь
напролет.
All
through
the
night
Всю
ночь
напролет,
Oh
baby,
all
through
the
night
О,
детка,
всю
ночь
напролет.
All
through
the
night
Всю
ночь
напролет
всю
ночь
All
through
the
night
Напролет
Have
you
ever
played
with
an
all
night
band
Ты
когда
нибудь
играл
в
ночном
оркестре
And
gone
trough
it,
baby
И
прошел
через
это,
детка
All
through
the
night
Всю
ночь
напролет.
When
the
daytime
descends
in
a
night
time
of
hell
Когда
дневной
свет
опускается
в
ночное
время
ада
Everybody's
gone
to
look
for
a
bell
to
ring
Все
ушли
искать
колокольчик,
чтобы
позвонить.
All
through
the
night
Всю
ночь
напролет.
And
they
do
it,
all
through
the
night
И
они
делают
это
всю
ночь
напролет.
Babe,
all
through
the
night
Детка,
всю
ночь
напролет.
When
the
words
were
down
and
the
poetry
comes
Когда
слова
были
опущены
и
пришла
поэзия
And
the
novel′s
written
and
the
book
is
done
И
роман
написан
и
книга
закончена
You
said,
oh
Lord,
lover,
baby,
give
it
to
me
Ты
сказал:
"О
Боже,
любимый,
милый,
дай
мне
это".
All
through
the
night
Всю
ночь
напролет,
And
she
says
it
и
она
говорит
это.
My
best
friend
Sally,
she
got
sick
Моя
лучшая
подруга
Салли
заболела.
And
I′m
feeling
mighty
ill
myself
it
happens
all
the
time
И
я
чувствую
себя
ужасно
плохо,
это
происходит
постоянно.
And
all
through
the
night
И
всю
ночь
напролет.
I
went
to
Saint
Vincent's
and
I′m
watching
the
ceiling
Я
ходил
в
школу
Святого
Винсента
и
смотрю
в
потолок.
Fall
down
on
her
body
as
she's
lying
round
on
the
ground
Упасть
на
ее
тело,
когда
она
лежит
на
земле.
Said,
oh
babe,
gotta
celebrate
all
through
the
night
Я
сказал:
"О,
детка,
мы
должны
праздновать
всю
ночь
напролет".
Feel
so
sad
I
cried
all
through
the
night
Мне
так
грустно,
что
я
плакала
всю
ночь
напролет,
I
said,
oh
Jesus,
all
through
the
night
я
говорила:
"о
Боже,
всю
ночь
напролет".
If
the
sinners
sin
and
the
good
man′s
gone
Если
грешники
грешат,
а
хороший
человек
ушел
...
And
a
woman
can't
come
and
help
him
home
И
женщина
не
может
прийти
и
помочь
ему
вернуться
домой.
And
what
you′re
gonna
do
about
it
И
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
When
they
go
on
all
through
the
night
Когда
они
идут
всю
ночь
напролет
And
they
sing,
oh
baby,
oh
baby,
oh
baby
И
они
поют:
"о,
детка,
О,
детка,
О,
детка".
All
through
the
night
Всю
ночь
напролет.
And
he
says,
give
it
to
me
all
through
the
night
И
он
говорит:
"давай
мне
это
всю
ночь
напролет".
It
ain't
so
much
when
a
man's
gotta
cry
Это
не
так
уж
много,
когда
мужчина
должен
плакать.
Give
a
little
loving
and
some
peace
of
mind
Подари
немного
любви
и
душевного
спокойствия.
I
said,
hey
babe,
give
it
to
me
all
through
the
night
Я
сказал:
"Эй,
детка,
дай
мне
это
всю
ночь
напролет".
And
some
people
wait
for
things
that
never
come
И
некоторые
люди
ждут
того,
что
никогда
не
придет.
And
some
people
dream
of
things
they′ve
never
been
done
А
некоторые
люди
мечтают
о
вещах,
которых
никогда
не
делали.
They
do
it,
oh
baby,
all
through
the
night
Они
делают
это,
О,
детка,
всю
ночь
напролет.
The
city′s
funny
and
the
country's
quiet
В
городе
весело,
а
в
деревне
тихо.
But
I′d
wanna
know
why
they
don't
have
a
riot
Но
я
хотел
бы
знать,
почему
они
не
устраивают
бунт.
Why
don′t
they
do
it,
baby,
all
through
the
night
Почему
бы
им
не
делать
это
всю
ночь,
детка?
Ooohhh
mama,
ooohhh
mama,
tell
me
'bout
it
О-О-О,
мама,
о-о-о,
Мама,
расскажи
мне
об
этом.
All
through
the
night
Всю
ночь
напролет
I
want
to
have
it
all
through
the
night
Я
хочу
иметь
это
всю
ночь
напролет
If
Christmas
comes
only
once
a
year
Если
Рождество
бывает
только
раз
в
году
...
Why
can′t
anybody
shed
just
one
tear
Почему
никто
не
может
пролить
хоть
одну
слезу
For
things
that
don't
happen
all
through
the
night
Из-за
того,
что
не
происходит
всю
ночь
напролет?
Ooohhh
mama,
all
through
the
night
О-О-О,
мама,
всю
ночь
напролет,
Oh
baby,
do
it
to
me
all
through
the
night
О,
детка,
делай
это
со
мной
всю
ночь
напролет.
Easy,
easy,
baby,
why
don't
you
give
it
to
-
Полегче,
полегче,
детка,
почему
бы
тебе
не
...
- Me
all
through
the
night
- Я
всю
ночь
напролет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lou Reed, Donald Cherry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.