Текст и перевод песни Lou Reed - Beginning of a Great Adventure - 2020 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beginning of a Great Adventure - 2020 Remaster
Начало великого приключения - ремастеринг 2020
It
might
be
fun
to
have
a
kid
that
I
could
kick
around
Может,
было
бы
весело
завести
ребёнка,
которого
я
мог
бы
гонять,
A
little
me
to
fill
up
with
my
thoughts
Маленькую
меня,
чтобы
наполнить
её
своими
мыслями,
A
little
me
or
he
or
she
to
fill
up
with
my
dreams
Маленькую
меня,
или
его,
или
её,
чтобы
наполнить
своими
мечтами,
A
way
of
saying
life
is
not
a
loss
Способ
сказать,
что
жизнь
не
потеряна.
I'd
keep
the
tyke
away
from
school
and
tutor
him
myself
Я
бы
держал
малыша
подальше
от
школы
и
учил
бы
его
сам,
Keep
him
from
the
poison
of
the
crowd
Держал
бы
его
подальше
от
яда
толпы,
But
then
again
pristine
isolation
might
not
be
the
best
idea
Но,
опять
же,
нетронутая
изоляция
может
быть
не
лучшей
идеей,
It's
not
good
trying
to
immortalize
yourself
Нехорошо
пытаться
увековечить
себя.
Beginning
of
a
great
adventure
Начало
великого
приключения,
Beginning
of
a
great
adventure
Начало
великого
приключения.
Why
stop
at
one?
I
might
have
ten,
a
regular
tv
brood
Зачем
останавливаться
на
одном?
У
меня
может
быть
десять,
целый
телевизионный
выводок,
I'd
breed
a
little
liberal
army
in
the
woods
Я
бы
вырастил
маленькую
либеральную
армию
в
лесу,
Just
like
these
redneck
lunatics
I
see
at
the
local
bar
Прямо
как
эти
деревенщины-психи,
которых
я
вижу
в
местном
баре,
With
their
tribe
of
mutant
inbred
piglets
with
cloven
hooves
Со
своим
племенем
мутантов-инцестников
с
раздвоенными
копытами.
I'd
teach
'em
how
to
plant
a
bomb,
start
a
fire,
play
guitar
Я
бы
научил
их,
как
закладывать
бомбу,
разводить
огонь,
играть
на
гитаре,
And
if
they
catch
a
hunter,
shoot
him
in
the
nuts
И
если
они
поймают
охотника,
стрелять
ему
в
яйца.
I'd
try
to
be
as
progressive
as
I
could
possibly
be
Я
бы
постарался
быть
настолько
прогрессивным,
насколько
возможно,
As
long
as
I
don't
have
to
try
too
much
Пока
мне
не
придётся
слишком
стараться.
Beginning
of
a
great
adventure
Начало
великого
приключения,
Beginning
of
a
great
adventure
Начало
великого
приключения.
Susie,
Jesus,
Bogart,
Sam,
Leslie,
Jill
and
Jeff
Сьюзи,
Иисус,
Богарт,
Сэм,
Лесли,
Джилл
и
Джефф,
Rita,
Winny,
Andy,
Fran
and
Jet
Рита,
Винни,
Энди,
Фрэн
и
Джет,
Boris,
Bono,
Lucy,
Ethel,
Bunny,
Reg
and
Tom
Борис,
Боно,
Люси,
Этель,
Банни,
Реджи
и
Том,
That's
a
lot
of
names
to
try
not
to
forget
Это
много
имён,
чтобы
попытаться
не
забыть.
Carrie,
Marlon,
Mo
and
Steve,
La
Rue
and
Jerry
Lee
Кэрри,
Марлон,
Мо
и
Стив,
Ла
Рю
и
Джерри
Ли,
Eggplant,
Rufus,
Dummy,
Star
and
The
Glob
Баклажан,
Руфус,
Болван,
Звезда
и
Глоб,
I'd
need
a
damn
computer
to
keep
track
of
all
these
names
Мне
бы
понадобился
чёртов
компьютер,
чтобы
уследить
за
всеми
этими
именами,
I
hope
this
baby
thing
don't
go
too
far
Надеюсь,
эта
тема
с
детьми
не
зайдёт
слишком
далеко.
I
hope
it's
true
what
my
wife
said
to
me
Надеюсь,
это
правда,
что
сказала
мне
моя
жена,
I
hope
it's
true
what
my
wife
said
to
me,
hey
Надеюсь,
это
правда,
что
сказала
мне
моя
жена,
эй,
I
hope
it's
true
what
my
wife
said
to
me
Надеюсь,
это
правда,
что
сказала
мне
моя
жена,
She
says,
"Baby,
it's
the
beginning
of
a
great
adventure"
Она
говорит:
«Детка,
это
начало
великого
приключения»,
"Babe,
beginning
of
a
great
adventure"
«Детка,
начало
великого
приключения»,
It
might
be
fun
to
have
a
kid
that
I
could
kick
around
Может,
было
бы
весело
завести
ребёнка,
которого
я
мог
бы
гонять,
Create
in
my
own
image
like
a
god
Создать
по
своему
образу
и
подобию,
как
бог,
I'd
raise
my
own
pallbearers
to
carry
me
to
my
grave
Я
бы
вырастил
своих
собственных
могильщиков,
чтобы
нести
меня
к
могиле,
And
keep
me
company
when
I'm
a
wizened
toothless
clod
И
составляли
мне
компанию,
когда
я
буду
старым
беззубым
дураком.
Some
gibbering
old
fool,
sitting
all
alone
drooling
on
his
shirt
Какой-нибудь
бормочущий
старый
дурак,
сидящий
в
одиночестве,
пуская
слюни
на
рубашку,
Some
senile
old
fart,
playing
in
the
dirt
Какой-нибудь
старый
маразматичный
пердун,
играющий
в
грязи.
It
might
be
fun
to
have
a
kid
I
could
pass
something
on
to
Может,
было
бы
весело
завести
ребёнка,
которому
я
мог
бы
что-то
передать,
Something
better
than
rage,
pain,
anger,
and
hurt
Что-то
лучшее,
чем
ярость,
боль,
гнев
и
обиду.
I
hope
it's
true
what
my
wife
said
to
me
Надеюсь,
это
правда,
что
сказала
мне
моя
жена,
I
hope
it's
true
what
my
wife
said
to
me
Надеюсь,
это
правда,
что
сказала
мне
моя
жена,
I
hope
it's
true
what
my
wife
said
to
me
Надеюсь,
это
правда,
что
сказала
мне
моя
жена,
She
says,
"Lou,
it's
the
beginning
of
a
great
adventure"
Она
говорит:
«Лу,
это
начало
великого
приключения»,
"Lou,
Lou,
Lou,
beginning
of
a
great
adventure"
«Лу,
Лу,
Лу,
начало
великого
приключения».
I
said,
"Babe,
how
you
call
your
lover
boy?"
Я
сказал:
«Детка,
как
ты
называешь
своего
возлюбленного?»
"Sylvia,
what
do
you
call
your
lover
man?"
«Сильвия,
как
ты
называешь
своего
любимого
мужчину?»
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lou Reed, Michael Rathke
1
Sweet Jane - Live Encore at The Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
2
Romeo Had Juliette - 2020 Remaster
3
Hold On - Live at the Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
4
Good Evening Mr. Waldheim - Live at Joseph Meyerhoff Symphony Hall, Baltimore, MD, 3/16/1989
5
Xmas in February - Live at Joseph Meyerhoff Symphony Hall, Baltimore, MD, 3/16/1989
6
Strawman - Live at Wembley Arena, London, UK, 7/4/1989
7
Dime Store Mystery - Live at the Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
8
Romeo Had Juliette - Single Version
9
Dirty Blvd. - Work Tape
10
Dirty Blvd. - Rough Mix
11
Sick of You - Live at the Tower Theatre, Upper Darby, PA, 3/17/1989
12
Endless Cycle - Work Tape
13
Beginning of a Great Adventure - Rough Mix
14
Busload of Faith - Acoustic Version
15
Sick of You - Work Tape
16
Sick of You - Rough Mix
17
Hold On - Rough Mix
18
Strawman - Rough Mix
19
The Room
20
Last Great American Whale - Work Tape
21
Walk on the Wild Side - Live Encore at The Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
22
Busload of Faith - Live at the Falconer Theatre, Copenhagen, Denmark, 6/9/1989
23
Last Great American Whale - Live at The Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
24
Halloween Parade - 2020 Remaster
25
Dirty Blvd. - 2020 Remaster
26
Endless Cycle - 2020 Remaster
27
There Is No Time - 2020 Remaster
28
Last Great American Whale - 2020 Remaster
29
Beginning of a Great Adventure - 2020 Remaster
30
Busload of Faith - 2020 Remaster
31
Sick of You - 2020 Remaster
32
Beginning of a Great Adventure - Live at Wembley Arena, London, UK, 7/4/1989
33
Hold On - 2020 Remaster
34
Xmas in February - 2020 Remaster
35
Strawman - 2020 Remaster
36
Dime Store Mystery - 2020 Remaster
37
Romeo Had Juliette - Live at Warner Theatre, Washington, DC 3/14/1989
38
Halloween Parade - Live at Joseph Meyerhoff Symphony Hall, Baltimore, MD, 3/16/1989
39
Dirty Blvd. - Live at Wembley Arena, London, UK, 7/14/89
40
Endless Cycle - Live at the Warner Theatre, Washington, DC, 3/14/1989
41
There Is No Time - Live at The Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
42
Good Evening Mr. Waldeheim - 2020 Remaster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.