Текст и перевод песни Lou Reed - Coney Island Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coney Island Baby
Малышка с Кони-Айленд
You
know,
man,
when
I
was
a
young
man
in
high
school
Знаешь,
милая,
когда
я
был
юнцом
в
старшей
школе,
You
believe
it
or
not,
I
wanted
to
play
football
for
the
coach
Веришь
или
нет,
я
хотел
играть
в
футбол
за
тренера.
And
all
those
older
guys,
they
said
that
he
was
mean
and
cruel
but
you
know
И
все
те
старшие
ребята,
они
говорили,
что
он
злой
и
жестокий,
но
знаешь,
I
wanted
to
play
football,
for
the
coach
Я
хотел
играть
в
футбол
за
тренера.
They
said
I
was
a
little
too
lightweight
to
play
lineback
Они
говорили,
что
я
слишком
лёгкий,
чтобы
играть
лайнбекером,
And
so
I
was
playin'
right-end
И
поэтому
я
играл
правым
эндoм.
Wanted
to
play
football
for
the
coach
Хотел
играть
в
футбол
за
тренера,
'Cause,
you
know
some
day,
man
Потому
что,
знаешь,
однажды,
милая,
You
gotta
stand
up
straight
unless
you're
gonna
fall
Тебе
нужно
стоять
прямо,
иначе
ты
упадёшь,
Then
you're
going
to
die
Тогда
ты
умрёшь.
And
the
straightest
dude
I
ever
knew
И
самый
прямой
парень,
которого
я
знал,
Was
standing
right
for
me,
all
the
time
Всегда
был
рядом
со
мной.
So
I
had
to
play
football
for
the
coach
Поэтому
я
должен
был
играть
в
футбол
за
тренера,
And
I
wanted
to
play
football
for
the
coach
И
я
хотел
играть
в
футбол
за
тренера.
When
you're
all
alone
and
lonely
Когда
ты
совсем
один
и
одинок
In
your
midnight
hour
В
свой
полночный
час
And
you
find
that
your
soul
И
обнаруживаешь,
что
твоя
душа
It
has
been
up
for
sale
Была
выставлена
на
продажу
And
you're
getting
to
think
about
И
ты
начинаешь
думать
обо
All
the
things
that
you
done
Всем,
что
ты
сделал
And
you're
getting
to
hate
И
начинаешь
ненавидеть
Just
'bout
everything
Практически
всё
But
remember
the
princess
who
lived
on
the
hill
Но
вспомни
принцессу,
которая
жила
на
холме,
Who
loved
you
even
though
she
knew
you
was
wrong
Которая
любила
тебя,
даже
зная,
что
ты
неправ.
And
right
now
she
just
might
come
shining
through
И
прямо
сейчас
она
может
просиять,
And
the
glory
of
love
И
слава
любви,
Glory
of
love
Слава
любви,
Glory
of
love
just
might
come
through
Слава
любви
может
пробиться.
And
all
your
two-bit
friends
have
gone
and
ripped
you
off
И
все
твои
двуличные
друзья
обобрали
тебя,
They're
talking
behind
your
back
saying
Они
говорят
за
твоей
спиной:
"Man,
you
are
never
going
to
be
no
human
being"
"Чувак,
из
тебя
никогда
не
выйдет
человек".
And
you
start
thinking
again
about
all
those
things
that
you've
done
И
ты
снова
начинаешь
думать
обо
всем,
что
ты
сделал,
And
who
it
was
and
what
it
was
И
кто
это
был,
и
что
это
было,
And
all
the
different
things
that
made
every
different
scene
И
обо
всех
разных
вещах,
которые
создавали
каждую
отдельную
сцену.
Ah,
but
remember
that
the
city
is
a
funny
place
Ах,
но
помни,
что
город
— это
забавное
место,
Something
like
a
circus
or
a
sewer
Что-то
вроде
цирка
или
канализации.
And
just
remember,
different
people
have
peculiar
taste
И
просто
помни,
у
разных
людей
своеобразный
вкус,
And
the
glory
of
love
И
слава
любви,
The
glory
of
love
Слава
любви,
The
glory
of
love
might
see
you
through
Слава
любви
может
помочь
тебе.
Yeah,
but
now,
now
Да,
но
теперь,
теперь
Glory
of
love
Слава
любви,
The
glory
of
love
Слава
любви,
The
glory
of
love
might
see
y'all
through
Слава
любви
может
помочь
вам
всем.
Glory
of
love,
uh-huh-huh
Слава
любви,
угу-угу,
The
glory
of
love
Слава
любви,
Glory
of
love,
glory
of
love
Слава
любви,
слава
любви,
Glory
of
love,
now,
glory
of
love,
now
Слава
любви,
теперь,
слава
любви,
теперь,
Glory
of
love,
now,
now,
now,
glory
of
love
Слава
любви,
теперь,
теперь,
теперь,
слава
любви,
Glory
of
love,
give
it
to
me
now
Слава
любви,
дай
мне
её
сейчас,
Glory
of
love
to
see
you
through,
huh
Слава
любви,
чтобы
помочь
тебе,
а?
Oh,
my
Coney
Island
baby,
now
О,
моя
малышка
с
Кони-Айленд,
теперь,
I'm
a
Coney
Island
baby,
now
Я
малышка
с
Кони-Айленд,
теперь,
I'd
like
to
send
this
one
out
to
Lou
and
Rachel
Я
хотел
бы
посвятить
эту
песню
Лу
и
Рэйчел
And
all
the
kids
at
P.S.
1902
(Coney
Island
baby)
И
всем
детям
из
школы
№1902
(малышка
с
Кони-Айленд).
Man,
I'd
swear,
I'd
give
the
whole
thing
up
for
you
Чувак,
клянусь,
я
бы
всё
отдал
за
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lou Reed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.