Текст и перевод песни Lou Reed - Hang on to Your Emotions
When
your
imagination
has
too
much
to
say
Когда
твоему
воображению
есть
что
сказать.
When
the
chill
of
the
night
meets
the
sweat
of
the
day
Когда
ночной
холод
встречается
с
дневным
потом.
And
you
have
trouble
understanding
what
other
people
have
to
say
И
тебе
трудно
понять,
что
говорят
другие
люди.
You'd
better
Тебе
лучше
...
Hang
on
to
your
emotions,
hang
on
to
your
emotions
Держись
за
свои
эмоции,
держись
за
свои
эмоции.
When
a
demagogue
inside
your
head
has
taken
charge
Когда
демагог
в
твоей
голове
взял
верх.
And
by
default
what
you
say
or
do
is
criticized
И
по
умолчанию
то,
что
вы
говорите
или
делаете,
подвергается
критике.
And
this
litany
of
failures
is
recited
a
thousand
times
И
эта
литания
неудач
повторяется
тысячу
раз.
You'd
better
Тебе
лучше
...
Hang
on
to
your
emotions,
hang
on
to
your
emotions
Держись
за
свои
эмоции,
держись
за
свои
эмоции.
Could
it
be
you've
never
felt
like
that
Может
быть,
ты
никогда
не
испытывал
ничего
подобного?
That
your
mind's
a
cage
- inside
the
cage
a
cat
Что
твой
разум-клетка,
а
внутри
клетки-кошка.
That
spits
and
scratches
all
it
can
get
at
Это
плюется
и
царапается
все
до
чего
может
добраться
And
that's
you,
and
your
emotions
Это
ты
и
твои
эмоции.
Could
it
be
you've
never
felt
like
that
Может
быть,
ты
никогда
не
испытывал
ничего
подобного?
Your
mind's
a
cage
- inside
the
cage
a
rat
Твой
разум-клетка,
а
внутри
клетки-крыса.
Rabidly
trying
to
get
it,
you
Яростно
пытаясь
заполучить
его,
ты
...
And
your
emotions,
you
and
your
emotions
И
твои
эмоции,
ты
и
твои
эмоции.
When
your
imagination
has
too
much
to
say
Когда
твоему
воображению
есть
что
сказать.
When
that
facile
voice
inside
your
head
says
give
your
life
away
Когда
этот
легкий
голос
в
твоей
голове
говорит
Отдай
свою
жизнь
You
might
think
to
ask
- how
it
got
that
way
Ты
мог
бы
спросить-как
это
получилось?
What
books
it
has
read
- that
make
it
that
way
Какие
книги
он
прочел
- вот
что
делает
его
таким.
And
where
it
got
the
right
- to
speak
to
anyone
that
way
И
откуда
у
него
право-так
разговаривать
с
кем
угодно?
You'd
better
Тебе
лучше
...
Hold
on
to
your
emotions,
hold
on
to
your
emotions
Держись
за
свои
эмоции,
держись
за
свои
эмоции.
When
a
night
city's
breeze
blows
across
the
room
Когда
ночной
городской
бриз
дует
через
комнату
And
a
5 am
moon
and
sun
start
their
swoon
А
в
5 утра
Луна
и
солнце
начинают
падать
в
обморок
You
hear
your
lover's
breath
Ты
слышишь
дыхание
своего
возлюбленного.
And
not
a
moment
too
soon
И
ни
на
миг
раньше
времени.
Release
all
your
emotions,
you
get
to
Освободите
все
свои
эмоции,
вы
получите
...
Let
go
of
your
emotions,
and
now
Отпусти
свои
эмоции,
а
теперь
...
Release
all
your
emotions,
you'd
better
Выпустите
все
свои
эмоции,
вам
лучше
...
Let
go
of
your
emotions
Отпусти
свои
эмоции.
Release,
I
wanna
let
go
Отпусти,
я
хочу
отпустить
тебя.
I
wanna
release,
now
Я
хочу
освободиться
прямо
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lou Reed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.