Prologue - Lou Reedперевод на русский




In the science of the mind there is no point more thrilling
В науке о разуме нет ничего более захватывающего.
Than to notice, which I have never noticed in schools
Чем заметить, чего я никогда не замечал в школах
That in that our endeavours to recall to memory something long forgotten
В том, что наши попытки вспомнить что-то давно забытое
We often find ourselves upon the very verge of remembrance
Мы часто оказываемся на грани воспоминаний
Without being, in the end, able to remember
Не будучи, в конце концов, способным вспомнить
Under the intense scrutiny of Ligeia's eyes
Под пристальным взглядом Лигейи
I have felt the full knowledge and force of their expression
Я ощутил всю полноту знания и силу их выражения.
And yet, been unable to possess it
И все же не смог им овладеть
And have felt it leave me as so many other things have left
И я почувствовал, что это оставило меня, как и многое другое.
The letter, half read, the bottle, half drunk
Письмо, наполовину прочитанное, бутылка, наполовину выпитая.
Finding in the commonest objects
Нахождение в самых обычных предметах
Of the universe's circle of analogies
Из круга аналогий вселенной
Of metaphors for that expression
Метафор для этого выражения
Which have been willfully withheld from me
Которые были намеренно скрыты от меня
The access to the inner soul denied
Доступ к внутренней душе закрыт
Eyes blazed with a too-glorious effulgence
Глаза сверкали слишком славным сиянием
Pale fingers, transparent, waxen, the hue of the grave
Пальцы бледные, прозрачные, восковые, оттенок могилы.
Blue veins upon the lofty forehead swelled
Синие вены на высоком лбу вздулись.
And sunk impetuously with the tides of deep emotion
И стремительно затонул в волнах глубоких эмоций
And I saw that she must die
И я увидел, что она должна умереть
That she was wrestling with the dark shadow
Что она боролась с темной тенью
Her stern nature had impressed me with the belief that, to her
Ее суровый характер внушил мне уверенность в том, что для нее
Death would come without its terrors, but not so
Смерть пришла бы без своих ужасов, но не так
I groaned in anguish at the pitiable spectacle
Я застонал от тоски при жалком зрелище
I would have soothed, I would have reasoned
Я бы успокоил, я бы порассуждал
But she was amid the most convulsive of writhings
Но она была в самом конвульсивном извивании
"Oh, pitiful soul!" Her voice more gentle, more low
О, жалкая душа! Ее голос нежнее, тише
And yet, her words grew wilder of meaning
И все же ее слова стали более бессмысленными.
I reeled, entranced, to a melody more than mortal
Я пошатнулся, очарованный мелодией более чем смертной
She loved me, no doubt
Она любила меня, без сомнения
And in her bosom love reigned as no ordinary passion
И в ее груди царила любовь, как необыкновенная страсть.
But in death only was I impressed with the intensity of her affection
Но только после смерти я был впечатлен силой ее привязанности.
Her more than passionate devotion amounted to idolatry
Ее более чем страстная преданность доходила до идолопоклонства.
How had I deserved to be so blessed
Как я заслужил такое благословение?
And then cursed with the removal of my beloved
А потом проклял удаление любимого
Upon the hour of her most delirious musings?
В час ее самых безумных размышлений?
In her more than womanly abandonment to love
В ее более чем женственной преданности любви
All unmerited and unworthily bestowed
Все незаслуженное и недостойно дарованное
I came to realize the principle of her longing
Я понял принцип ее тоски
It was yearning for life, an eager, intense desire for life
Это была жажда жизни, страстное, сильное желание жизни.
Which was now fleeing so rapidly away
Который теперь так быстро убегал
As she returned solemnly to her bed of death
Когда она торжественно вернулась на свое смертное ложе
And I had no utterance capable of expressing it
И у меня не было слов, способных это выразить.
Except to say, "Man doth not yield to the angels
Разве что сказать: Человек не подчиняется ангелам.
Nor unto death utterly
Ни до смерти совершенно
Save only through the weakness of his feeble will"
Спасти только через слабость своей немощной воли
I became wild with the excitement of an immoderate dose of opium
Я обезумел от возбуждения от неумеренной дозы опиума.
I saw her raising wine to her lips
Я видел, как она подносила вино к губам
Or may have dreamed that I saw fall within a goblet
Или, может быть, мне приснилось, что я увидел падение в кубке
As if from some invisible spring in the atmosphere of the room
Словно из какой-то невидимой весны в атмосфере комнаты.
Three or four large drops of a brilliant and ruby colored fluid falling
Падают три или четыре большие капли блестящей жидкости рубинового цвета.
While Ligeia lay in her bed of ebony
Пока Лигейя лежала в своей постели из черного дерева
The bed of death, with mine eyes riveted upon her body
Кровать смерти, мои глаза прикованы к ее телу.
Then came a moan, a sob low and gentle, but once
Потом раздался стон, тихое и нежное рыдание, но однажды
I listened in superstitious terror, but heard it not again
Я слушал в суеверном ужасе, но больше не слышал.
I strained vision to see any motion in the corpse
Я напрягал зрение, чтобы увидеть любое движение в трупе.
But there was not the slightest perceptible
Но не было ни малейшего заметного
Yet, I had heard the noise and my whole soul was wakened within me
И все же я услышал шум, и вся моя душа пробудилась во мне.
The red liquid fell and I thought, Ligeia lives
Красная жидкость упала, и я подумал: Лигейя жива.
And I felt my brain reel, my heart cease to beat
И я почувствовал, как мой мозг пошатнулся, мое сердце перестало биться
And my limbs go rigid where I sat
И мои конечности напрягаются там, где я сидел
In extremity of horror, I heard a vague sound issuing from the region of the bed
В крайнем ужасе я услышал неясный звук, доносившийся из-за кровати.
Rushing to her, I saw, I distinctly saw, a tremor upon the lips
Подбежав к ней, я увидел, ясно увидел, дрожь на губах.
I sprang to my feet, and chafed
Я вскочил на ноги и разозлился
And bathed the temples and hands, but in vain
И мыла виски и руки, но тщетно
All color fled, all pulsation ceased
Все цвета исчезли, вся пульсация прекратилась.
Her lips resumed the expression of the dead
Ее губы вновь приобрели выражение мертвого.
The icy hue, the sunken outline
Ледяной оттенок, затонувший контур
And all of the loathsome peculiarities of that
И все отвратительные особенности этого
Which for many days has been the tenant of the tomb
Который уже много дней был арендатором гробницы
And again, I sank into visions of Ligeia
И снова я погрузился в видения Лигейи
And again, I heard a low sob
И снова я услышал тихое рыдание
As I looked, she seemed to grow taller
Когда я посмотрел, она, казалось, стала выше
What inexpressible madness seized me with that thought?
Какое невыразимое безумие охватило меня при этой мысли?
I ran to touch her
Я побежал, чтобы прикоснуться к ней
Her head fell and her clothing crumbled
Ее голова упала, и ее одежда рассыпалась.
And there streamed forth huge masses of long disheveled hair
И оттуда струились огромные массы длинных растрепанных волос.
It was blacker than the raven wings of midnight
Это было чернее, чем вороньи крылья полуночи.





Авторы: Lou Reed

Lou Reed - The Sire Years: Complete Albums Box
Альбом The Sire Years: Complete Albums Box
дата релиза
30-10-2015

1   Original Wrapper (Live Version)
2   Harry's Circumcision - Reverie Gone Astray
3   Riptide (Live Version)
4   Coney Island Baby (Live Version)
5   The Kids (Live Version)
6   Riptide
7   Kicks (Live Version)
8   Set the Twilight Reeling
9   The Raven
10   The Bed
11   Busload of Faith
12   What's Good (The Thesis)
13   The Courtly Orangutans
14   Dirty Blvd. (Live Version)
15   Perfect Day (Live Version)
16   Strawman
17   Dirty Blvd.
18   Hello It's Me
19   Rouge
20   Overture
21   Fire Music
22   Dorita (The Spirit)
23   A Thousand Departed Friends
24   Set the Twilight Reeling (Live Version)
25   Candy Says (Live Version)
26   Call on Me (Live Version)
27   Ecstasy (Live Version)
28   Vanishing Act (Live Version)
29   Tell It to Your Heart (Live Version)
30   Guardian Angel
31   Who Am I? (Tripitena's Song)
32   Every Frog Has His Day
33   A Wild Being from Birth
34   The Cask
35   Vanishing Act
36   Imp of the Perverse
37   Tell Tale Heart, Pt. 2
38   The Tell Tale Heart, Pt. 1
39   Broadway Song
40   Balloon
41   The City in the Sea / Shadow
42   The Valley of Unrest
43   Big Sky
44   Rock Minuet
45   Tatters
46   Modern Dance
47   Ecstasy
48   Mystic Child
49   Paranoia Key of E
50   Sex With Your Parents (Motherfucker), Pt. II [Live]
51   Hang on to Your Emotions
52   Trade In
53   NYC Man
54   Egg Cream
55   Starlight
56   Work
57   Open House
58   Smalltown
59   Good Evening Mr. Waldheim
60   Hold On
61   Sick Of You
62   Beginning of a Great Adventure
63   There Is No Time
64   Endless Cycle
65   Romeo Had Juliette
66   Dreamin' - Escape
67   Forever Changed
68   Turning Time Around
69   Talking Book - Live Version
70   White Prism
71   Into The Divine - Live Version
72   Mad
73   Warrior King - Revenge
74   Change
75   Future Farmers Of America
76   Baton Rouge
77   Call On Me
78   Xmas In February
79   Nobody but You
80   I Wanna Know (The Pit and the Pendulum)
81   Guilty (Edit)
82   Perfect Day
83   All Tomorrow's Parties (Live Version)
84   Men of Good Fortune (Live Version)
85   Sex With Your Parents (Motherfucker), Pt. II [Recorded Live July 4th, 1995]
86   Revien Cherie (Live Version)
87   Sunday Morning (Live Version)
88   The Bed (Live Version)
89   The Day John Kennedy Died (Live Version)
90   The Raven (Live Version)
91   Venus in Furs (Live Version)
92   Smalltown (Live Version)
93   Street Hassle (Live Version)
94   How Do You Think It Feels (Live Version)
95   Heroin (Live Version)
96   Advice (Live Version)
97   Hop Frog (feat. David Bowie)
98   Guilty (feat. Ornette Coleman)
99   Blind Rage
100   Halloween Parade
101   Burning Embers
102   Last Great American Whale
103   Science Of The Mind
104   Annabel Lee/The Bells
105   Dime Store Mystery
106   Tripitena's Speech
107   Style It Takes
108   Trouble With Classicists
109   Faces And Names
110   Images
111   Slip Away (A Warning)
112   It Wasn't Me
113   I Believe
114   A Dream
115   Power and Glory - The Situation
116   Magician - Internally
117   Sword of Damocles - Externally
118   Goodby Mass (In a Chapel Bodily Termination)
119   Cremation (Ashes to Ashes)
120   No Chance - Regret
121   Gassed And Stoned - Loss
122   Power and Glory, Pt. II - Magic - Transformation
123   Magic And Loss (Summation)
124   Finish Line
125   Hookywooky
126   The Propostion
127   Adventurer
128   I'll Be Your Mirror (Live Version)
129   Vicious (Live Version)
130   Busload Of Faith - Live Version
131   New Sensations - Live Version
132   Why Do You Talk (Live Version)
133   Like A Possum
134   The Conqueror Worm
135   Old Poe
136   Prologue
137   Edgar Allan Poe
138   The Fall Of The House Of Usher

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.