Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riptide (Live Version)
Отлив (Концертная версия)
She's
out
of
her
mind,
like
the
wind
in
the
storm
Ты
сошла
с
ума,
как
ветер
в
бурю
Like
the
ocean
in
the
dawn
as
it
disappears,
with
the
riptide
Как
океан
на
рассвете,
исчезающий
с
отливом
She's
out
of
her
mind,
she's
pulled
away
by
the
moon
Ты
сошла
с
ума,
луна
увлекла
тебя
She's
ripped
from
her
sleep
Вырвала
из
сна
As
the
cold
Luna
sweep
gains
control
Когда
холодное
лунное
сияние
завладело
тобой
What
you
gonna
do
with
your
emotions
Что
ты
будешь
делать
со
своими
эмоциями
Ones
you
barely
recognize?
С
теми,
что
ты
едва
узнаешь?
In
your
sleep,
I
heard
your
screaming,
"Ah-ah-ah
Во
сне
я
слышал
твои
крики:
"А-а-а
This
is
not
voluntary!
This
is
not
voluntary!
Это
не
по
моей
воле!
Это
не
по
моей
воле!
If
this
is
life,
I'd
rather
die,
oh,
in
the
riptide!"
Если
это
жизнь,
я
лучше
умру,
о,
в
отливе!"
She's
going
out
of
her
mind
Ты
сходишь
с
ума
She's
out
of
her
mind
Ты
сошла
с
ума
Oh
baby,
like
hustle
the
swells
О,
детка,
как
волны
накатывают
You
know
when
you
trip
Ты
знаешь,
когда
ты
спотыкаешься
Whether
you're
well
or
sick,
your
body
aches
Здорова
ты
или
больна,
твое
тело
болит
She's
out
with
the
tide
Ты
уходишь
с
приливом
Gone
to
a
prisoner's
dance
Отправилась
на
танец
заключенных
Where
a
monkey's
her
date
Где
твоя
пара
- обезьяна
Eating
limbs
off
a
plate
with
a
spoon
Ест
конечности
с
тарелки
ложкой
Ah
what
you
gonna
do
with
your
emotions
Ах,
что
ты
будешь
делать
со
своими
эмоциями
Set
the
seagull
to
the
loon
Отпустишь
чайку
к
гагаре
What
you
gonna
do
with
your
emotions
Что
ты
будешь
делать
со
своими
эмоциями
She
said,
"Please
wake
me
up
Ты
сказала:
"Пожалуйста,
разбуди
меня
Oh,
baby,
don't
you
touch
me
now"
О,
детка,
не
трогай
меня
сейчас"
She
said,
"I
wish
I
was
dead"
Ты
сказала:
"Я
хочу
умереть"
Ah-ah-ah
In
the
riptide
А-а-а
В
отливе
She's
out
of
her
mind
Ты
сошла
с
ума
She's
out
of
her
mind
Ты
сошла
с
ума
A
riptide
you
always
win
Отлив
всегда
побеждает
It
happens
over
and
over
again,
ahh
riptide
Это
происходит
снова
и
снова,
ах,
отлив
She's
out
of
her
mind,
it's
like
a
hurricane's
rain
Ты
сошла
с
ума,
это
как
дождь
урагана
She
does
not
stand
a
chance
at
this
Luna
dance
riptide
У
тебя
нет
шансов
в
этом
лунном
танце,
отлив
I
was
thinking
of
Van
Gogh's
last
painting
Я
думал
о
последней
картине
Ван
Гога
The
wheat
fields
and
the
crows
Пшеничные
поля
и
вороны
Is
that
perhaps
what
you,
you've
been
feeling
Может
быть,
это
то,
что
ты,
ты
чувствовала
When
you
see
the
ground
Когда
видишь
землю
As
you
fallen
from
the
shy
Падая
с
небес
As
the
floors
disappears
Когда
пол
исчезает
From
beneath
your
feet
riptide,
riptide
Из-под
твоих
ног,
отлив,
отлив
She's
going
out
of
her
mind
Ты
сходишь
с
ума
She's
going
out
of
her
mind
with
the
riptide
Ты
сходишь
с
ума
с
отливом
Out
of
her
mind
with
the
riptide
Сходишь
с
ума
с
отливом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lou Reed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.