Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romeo Had Juliette - Live at Warner Theatre, Washington, DC 3/14/1989
Romeo Had Juliette - Live im Warner Theatre, Washington, DC 14.03.1989
Hello,
hello
up
there
Hallo,
hallo
da
oben
Nice
to
see
you
all
Schön,
euch
alle
zu
sehen
Good
to
see
you
Schön,
dich
zu
sehen
I
think
we're
gonna
spend
some
time
together
tonight
Ich
denke,
wir
werden
heute
Abend
etwas
Zeit
miteinander
verbringen
I
just
wanna
tell
you
how
this
is
gonna
work
Ich
möchte
dir
nur
sagen,
wie
das
hier
ablaufen
wird
We're
gonna
do
the
my
new
album,
the
"New
York"
album,
from
beginning
to
end
Wir
werden
mein
neues
Album,
das
"New
York"-Album,
von
Anfang
bis
Ende
spielen
Oh,
good,
good
Oh,
gut,
gut
And
then
we'll
take
a
little
break
and
come
back
and
play
some
older
thing
for
you
Und
dann
machen
wir
eine
kleine
Pause
und
kommen
zurück
und
spielen
ein
paar
ältere
Sachen
für
dich
And
this
is
called
"Romeo
Had
Juliette"
Und
das
hier
heißt
"Romeo
Had
Juliette"
One,
two,
three,
four
Eins,
zwei,
drei,
vier
Caught
between
the
twisted
stars,
the
plotted
lines,
the
faulty
map
Gefangen
zwischen
den
verdrehten
Sternen,
den
geplanten
Linien,
der
fehlerhaften
Karte
That
brought
Columbus
to
New
York
Die
Columbus
nach
New
York
brachte
Betwixt
between
the
East
and
West,
he
comes
to
her
wearing
a
leather
vest
Zwischen
Ost
und
West
kommt
er
zu
ihr,
trägt
eine
Lederweste
The
earth
squeals
and
shudders
to
a
halt
Die
Erde
quietscht
und
schaudert
bis
zum
Stillstand
A
diamond
crucifix
in
his
ear
is
used
to
help
ward
off
the
fear
Ein
Diamantkreuz
in
seinem
Ohr
dient
dazu,
die
Angst
abzuwehren
That
he
has
lost
his
soul
in
someone's
rented
car
Dass
er
seine
Seele
in
einem
gemieteten
Auto
verloren
hat
Inside
his
pants,
he
hides
a
mop
to
clean
the
mess
that
he
has
dropped
In
seiner
Hose
versteckt
er
einen
Mopp,
um
das
Chaos
zu
beseitigen,
das
er
angerichtet
hat
Into
the
life
of
lithesome
Juliette
Bell
Im
Leben
der
geschmeidigen
Juliette
Bell
And
Romeo
wanted
Juliette
Und
Romeo
wollte
Juliette
And
Juliette
wanted
her
Romeo
Und
Juliette
wollte
ihren
Romeo
And
Romeo
wanted
Juliette
Und
Romeo
wollte
Juliette
And
Juliette
wanted
her
Romeo
Und
Juliette
wollte
ihren
Romeo
Romeo
Rodriguez
squares
his
shoulders
and
curses
Jesus
Romeo
Rodriguez
strafft
seine
Schultern
und
verflucht
Jesus
Runs
his
hand
through
his
black
pony-tail
Fährt
sich
mit
der
Hand
durch
seinen
schwarzen
Pferdeschwanz
He's
looking
'round
his
dirty
room,
the
sink
nearby
the
bed
gives
off
a
stink
Er
schaut
sich
in
seinem
schmutzigen
Zimmer
um,
das
Waschbecken
neben
dem
Bett
verströmt
einen
Gestank
Then
he
smells
her
perfume
in
his
eye,
voice's
like
a
bell
Dann
riecht
er
ihr
Parfüm
in
seinem
Auge,
ihre
Stimme
wie
eine
Glocke
Outside
the
streets
are
steaming,
the
crack
dealers
are
dreaming
Draußen
dampfen
die
Straßen,
die
Crack-Dealer
träumen
Of
an
Uzi,
someone
had
just
scored
Von
einer
Uzi,
jemand
hatte
gerade
eine
ergattert
I
betcha
I
could
hit
that
light
with
my
one
good
arm
behind
my
back
Ich
wette,
ich
könnte
diese
Lampe
mit
meinem
einen
guten
Arm
hinter
meinem
Rücken
treffen
Says
little
Joey
Diaz
Sagt
der
kleine
Joey
Diaz
Hey,
brother,
give
me
another
tote,
you
know
those
downtown
hoods
are
no
damn
good
Hey,
Bruder,
gib
mir
noch
eine
Tüte,
du
weißt,
diese
Innenstadt-Gangster
taugen
nichts
Those
Italians
need
a
lesson
to
be
taught
Diesen
Italienern
muss
eine
Lektion
erteilt
werden
That
cop
who
died
in
Harlem,
I
hope
he
got
the
warnin'
Dieser
Cop,
der
in
Harlem
gestorben
ist,
ich
hoffe,
er
hat
die
Warnung
bekommen
I
was
laughing
when
his
brains
run
in
the
street
Ich
habe
gelacht,
als
sein
Gehirn
auf
der
Straße
zerlief
And
Romeo
wanted
Juliette
Und
Romeo
wollte
Juliette
And
Juliette
wanted
her
Romeo
Und
Juliette
wollte
ihren
Romeo
And
Romeo
wanted
Juliette
Und
Romeo
wollte
Juliette
And
Juliette
wanted
her
Romeo
Und
Juliette
wollte
ihren
Romeo
I'll
take
Manhattan
in
a
garbage
bag
with
Latin
written
on
it,
that
says
Ich
nehme
Manhattan
in
einem
Müllsack
mit
lateinischer
Aufschrift,
die
besagt
"It's
hard
to
give
a
shit
these
days"
"Es
ist
schwer,
sich
heutzutage
einen
Dreck
zu
scheren"
Manhattan's
sinking
like
a
rock,
into
the
filthy
Hudson,
what
a
shock
Manhattan
sinkt
wie
ein
Stein,
in
den
schmutzigen
Hudson,
was
für
ein
Schock
They
wrote
a
book
about
it,
they
said
it's
like
ancient
Rome
Sie
haben
ein
Buch
darüber
geschrieben,
sie
sagten,
es
ist
wie
das
alte
Rom
The
perfume
burned
his
eye
Das
Parfüm
brannte
in
seinem
Auge
Holding
gently
to
his
thighs
Hielt
sich
sanft
an
seinen
Schenkeln
fest
And
something
flickered
for
a
minute
Und
etwas
flackerte
für
einen
Moment
Then
it
vanished
and
was
gone
Dann
verschwand
es
und
war
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lou Reed
1
Sweet Jane - Live Encore at The Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
2
Romeo Had Juliette - 2020 Remaster
3
Hold On - Live at the Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
4
Good Evening Mr. Waldheim - Live at Joseph Meyerhoff Symphony Hall, Baltimore, MD, 3/16/1989
5
Xmas in February - Live at Joseph Meyerhoff Symphony Hall, Baltimore, MD, 3/16/1989
6
Strawman - Live at Wembley Arena, London, UK, 7/4/1989
7
Dime Store Mystery - Live at the Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
8
Romeo Had Juliette - Single Version
9
Dirty Blvd. - Work Tape
10
Dirty Blvd. - Rough Mix
11
Sick of You - Live at the Tower Theatre, Upper Darby, PA, 3/17/1989
12
Endless Cycle - Work Tape
13
Beginning of a Great Adventure - Rough Mix
14
Busload of Faith - Acoustic Version
15
Sick of You - Work Tape
16
Sick of You - Rough Mix
17
Hold On - Rough Mix
18
Strawman - Rough Mix
19
The Room
20
Last Great American Whale - Work Tape
21
Walk on the Wild Side - Live Encore at The Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
22
Busload of Faith - Live at the Falconer Theatre, Copenhagen, Denmark, 6/9/1989
23
Last Great American Whale - Live at The Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
24
Halloween Parade - 2020 Remaster
25
Dirty Blvd. - 2020 Remaster
26
Endless Cycle - 2020 Remaster
27
There Is No Time - 2020 Remaster
28
Last Great American Whale - 2020 Remaster
29
Beginning of a Great Adventure - 2020 Remaster
30
Busload of Faith - 2020 Remaster
31
Sick of You - 2020 Remaster
32
Beginning of a Great Adventure - Live at Wembley Arena, London, UK, 7/4/1989
33
Hold On - 2020 Remaster
34
Xmas in February - 2020 Remaster
35
Strawman - 2020 Remaster
36
Dime Store Mystery - 2020 Remaster
37
Romeo Had Juliette - Live at Warner Theatre, Washington, DC 3/14/1989
38
Halloween Parade - Live at Joseph Meyerhoff Symphony Hall, Baltimore, MD, 3/16/1989
39
Dirty Blvd. - Live at Wembley Arena, London, UK, 7/14/89
40
Endless Cycle - Live at the Warner Theatre, Washington, DC, 3/14/1989
41
There Is No Time - Live at The Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
42
Good Evening Mr. Waldeheim - 2020 Remaster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.