Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romeo Had Juliette - Single Version
Romeo Had Juliette - Single Version
Caught
between
the
twisted
stars
Gefangen
zwischen
den
verdrehten
Sternen,
The
plotted
lines,
the
faulty
map
den
gezeichneten
Linien,
der
fehlerhaften
Karte,
That
brought
Columbus
to
New
York
die
Columbus
nach
New
York
brachte.
Betwixt
between
the
East
and
West
Zwischen
Ost
und
West,
He
calls
on
her
wearing
a
leather
vest
ruft
er
nach
ihr,
eine
Lederweste
tragend,
The
earth
squeals
and
shudders
to
a
halt
die
Erde
quietscht
und
erzittert
bis
zum
Stillstand.
A
diamond
crucifix
in
his
ear
Ein
Diamantenkreuz
in
seinem
Ohr
Is
used
to
help
ward
off
the
fear
dient
dazu,
die
Angst
abzuwehren,
That
he
has
left
his
soul
in
someone's
rented
car
dass
er
seine
Seele
im
Mietwagen
von
jemandem
vergessen
hat.
Inside
his
pants,
he
hides
a
mop
In
seiner
Hose
versteckt
er
einen
Mopp,
To
clean
the
mess
that
he
has
dropped
um
das
Chaos
zu
beseitigen,
das
er
angerichtet
hat,
Into
the
life
of
lithesome
Juliette
Bell
im
Leben
der
geschmeidigen
Juliette
Bell.
And
Romeo
wanted
Juliette
Und
Romeo
wollte
Juliette,
And
Juliette
wanted
Romeo
und
Juliette
wollte
Romeo,
And
Romeo
wanted
Juliette
und
Romeo
wollte
Juliette,
And
Juliette
wanted
Romeo
und
Juliette
wollte
Romeo.
Romeo
Rodriguez
squares
Romeo
Rodriguez
richtet
His
shoulders
and
curses
Jesus
seine
Schultern
auf
und
verflucht
Jesus,
Runs
a
comb
through
his
black
ponytail
fährt
sich
mit
einem
Kamm
durch
seinen
schwarzen
Pferdeschwanz.
He's
thinking
of
his
lonely
room
Er
denkt
an
sein
einsames
Zimmer,
The
sink
that
by
his
bed
gives
off
a
stink
das
Waschbecken
neben
seinem
Bett,
das
einen
Gestank
verströmt,
Then
smells
her
perfume
in
his
eyes
dann
riecht
er
ihren
Duft
in
seinen
Augen,
And
her
voice
was
like
a
bell
und
ihre
Stimme
klang
wie
eine
Glocke.
Outside,
the
streets
were
steaming
Draußen
dampften
die
Straßen,
The
crack
dealers
were
dreaming
die
Crack-Dealer
träumten
Of
an
Uzi,
someone
had
just
scored
von
einer
Uzi,
die
jemand
gerade
erbeutet
hatte.
"I
betcha
I
could
hit
that
light
"Ich
wette,
ich
könnte
diese
Lampe
treffen,
With
my
one
good
arm
behind
my
back"
mit
meinem
einen
guten
Arm
hinter
meinem
Rücken",
Says
little
Joey
Diaz
sagt
der
kleine
Joey
Diaz.
Brother,
give
me
another
toke
Bruder,
gib
mir
noch
einen
Zug,
Those
downtown
hoods
are
no
damn
good
diese
Gangster
aus
der
Innenstadt
taugen
nichts,
Those
Italians
need
a
lesson
to
be
taught
diesen
Italienern
muss
eine
Lektion
erteilt
werden.
This
cop
who
died
in
Harlem
Dieser
Cop,
der
in
Harlem
gestorben
ist,
You
think
they'd
get
the
warning
du
denkst,
sie
hätten
die
Warnung
verstanden,
I
was
dancing
when
I
saw
his
brains
run
out
on
the
street
ich
tanzte,
als
ich
sah,
wie
sein
Gehirn
auf
der
Straße
zerfloss.
And
Romeo
had
Juliette
Und
Romeo
hatte
Juliette,
And
Juliette
had
her
Romeo
und
Juliette
hatte
ihren
Romeo,
And
Romeo
had
Juliette
und
Romeo
hatte
Juliette,
And
Juliette
had
her
Romeo
und
Juliette
hatte
ihren
Romeo.
I'll
take
Manhattan
in
a
garbage
bag
Ich
nehme
Manhattan
in
einem
Müllsack,
With
Latin
written
on
it,
that
says
mit
lateinischer
Schrift
darauf,
die
besagt:
"It's
hard
to
give
a
damn
these
days"
"Es
ist
schwer,
heutzutage
noch
etwas
zu
geben".
Manhattan's
sinking
like
a
rock
Manhattan
sinkt
wie
ein
Stein
Into
the
filthy
Hudson
what
a
shock
in
den
schmutzigen
Hudson,
was
für
ein
Schock,
They
wrote
a
book
about
it
sie
haben
ein
Buch
darüber
geschrieben.
They
said
it
was
like
ancient
Rome
Sie
sagten,
es
war
wie
im
alten
Rom,
The
perfume
burned
his
eyes
das
Parfüm
brannte
in
seinen
Augen,
Holding
tightly
to
her
thighs
während
er
ihre
Schenkel
fest
umklammerte,
And
something
flickered
for
a
minute
und
etwas
flackerte
für
einen
Moment
auf,
And
then
it
vanished
and
was
gone
und
dann
verschwand
es
und
war
weg.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lou Reed
1
Dime Store Mystery - 2020 Remaster
2
Romeo Had Juliette - Live at Warner Theatre, Washington, DC 3/14/1989
3
Halloween Parade - Live at Joseph Meyerhoff Symphony Hall, Baltimore, MD, 3/16/1989
4
Dirty Blvd. - Live at Wembley Arena, London, UK, 7/14/89
5
Endless Cycle - Live at the Warner Theatre, Washington, DC, 3/14/1989
6
There Is No Time - Live at The Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
7
Good Evening Mr. Waldeheim - 2020 Remaster
8
Strawman - 2020 Remaster
9
Xmas in February - 2020 Remaster
10
Hold On - 2020 Remaster
11
Beginning of a Great Adventure - Live at Wembley Arena, London, UK, 7/4/1989
12
Sick of You - 2020 Remaster
13
Busload of Faith - 2020 Remaster
14
Beginning of a Great Adventure - 2020 Remaster
15
Last Great American Whale - 2020 Remaster
16
There Is No Time - 2020 Remaster
17
Endless Cycle - 2020 Remaster
18
Dirty Blvd. - 2020 Remaster
19
Halloween Parade - 2020 Remaster
20
Last Great American Whale - Live at The Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
21
Busload of Faith - Live at the Falconer Theatre, Copenhagen, Denmark, 6/9/1989
22
Walk on the Wild Side - Live Encore at The Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
23
Last Great American Whale - Work Tape
24
The Room
25
Strawman - Rough Mix
26
Hold On - Rough Mix
27
Sick of You - Rough Mix
28
Sick of You - Work Tape
29
Busload of Faith - Acoustic Version
30
Beginning of a Great Adventure - Rough Mix
31
Endless Cycle - Work Tape
32
Sick of You - Live at the Tower Theatre, Upper Darby, PA, 3/17/1989
33
Dirty Blvd. - Rough Mix
34
Dirty Blvd. - Work Tape
35
Romeo Had Juliette - Single Version
36
Dime Store Mystery - Live at the Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
37
Strawman - Live at Wembley Arena, London, UK, 7/4/1989
38
Xmas in February - Live at Joseph Meyerhoff Symphony Hall, Baltimore, MD, 3/16/1989
39
Good Evening Mr. Waldheim - Live at Joseph Meyerhoff Symphony Hall, Baltimore, MD, 3/16/1989
40
Hold On - Live at the Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
41
Romeo Had Juliette - 2020 Remaster
42
Sweet Jane - Live Encore at The Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.