Lou Reed - Sister Ray - Live at Alice Tully Hall January 27, 1973 - 2nd Show - перевод текста песни на немецкий




Sister Ray - Live at Alice Tully Hall January 27, 1973 - 2nd Show
Sister Ray - Live im Alice Tully Hall, 27. Januar 1973 - 2. Show
Duck and Sally inside
Duck und Sally drinnen
They're cooking for the down five
Sie kochen für die Down Five
Who're staring at Miss Rayon
Die Miss Rayon anstarren
She's busy licking up her pig pen
Sie ist beschäftigt, ihren Schweinestall auszulecken
Me, I'm searching for my mainline
Ich suche nach meiner Hauptader
I said I couldn't hit it sideways
Ich sagte, ich könnte es nicht seitwärts treffen
I said I couldn't hit it sideways
Ich sagte, ich könnte es nicht seitwärts treffen
Now ain't that just like Sister Ray said?
Ist das nicht genau das, was Sister Ray sagte?
Lay it on
Leg es drauf
Now Rosey and Miss Rayon
Nun, Rosey und Miss Rayon
They're busy waiting for her booster
Sie warten auf ihren Booster
Who just got here from Carolina
Der gerade aus Carolina angekommen ist
She's found to be the sailor
Sie hat sich als der Seemann herausgestellt
Who's all dressed in pink and leather
Der ganz in Pink und Leder gekleidet ist
And just got here from Alabama
Und gerade aus Alabama angekommen ist
He says he doesn't like the weather
Er sagt, er mag das Wetter nicht
Wants to know how to earn a dollar
Will wissen, wie man einen Dollar verdient
I said, "Hey, baby, I haven't got the time, time"
Ich sagte: "Hey, Baby, ich habe keine Zeit, Zeit"
She's busy sucking on my ding-dong
Sie ist beschäftigt, an meinem Ding-Dong zu lutschen
He's busy sucking on my ding-dong
Er ist beschäftigt, an meinem Ding-Dong zu lutschen
Now ain't that just like Sister Ray said?
Ist das nicht genau das, was Sister Ray sagte?
Alright
In Ordnung
Cecil's got his new piece
Cecil hat sein neues Stück
He cocks and shoots it between three and four
Er spannt und schießt es zwischen drei und vier
He aims it at the sailor
Er zielt auf den Seemann
He shoots him down dead on the floor
Er schießt ihn tot auf den Boden
Oh, you shouldn't do that
Oh, das solltest du nicht tun
Don't you know you'll mess the carpet?
Weißt du nicht, dass du den Teppich versaust?
Don't you know you'll mess the carpet?
Weißt du nicht, dass du den Teppich versaust?
And by the way, have you got a dollar?
Und übrigens, hast du einen Dollar?
Hey, baby, I haven't got the time, time
Hey, Baby, ich habe keine Zeit, Zeit
He's busy sucking on my ding-dong
Er ist beschäftigt, an meinem Ding-Dong zu lutschen
She's busy sucking on my ding-dong
Sie ist beschäftigt, an meinem Ding-Dong zu lutschen
Now ain't that just like Sister Ray said?
Ist das nicht genau das, was Sister Ray sagte?
I'm searching for my mainline
Ich suche nach meiner Hauptader
I said, I couldn't hit it sideways
Ich sagte, ich könnte es nicht seitwärts treffen
I said, I couldn't hit it sideways
Ich sagte, ich könnte es nicht seitwärts treffen
Now ain't that just like Sister Ray said?
Ist das nicht genau das, was Sister Ray sagte?
Get it on
Mach schon
Who is that knocking?
Wer klopft da?
Who's knocking at my chamber door?
Wer klopft an meine Kammertür?
Now could it be the police?
Könnte es die Polizei sein?
They come and take me for a ride, ride
Sie kommen und nehmen mich mit auf eine Fahrt, Fahrt
Oh, but I haven't got the time, time
Oh, aber ich habe keine Zeit, Zeit
She's busy sucking on my ding-dong
Sie ist beschäftigt, an meinem Ding-Dong zu lutschen
He's busy sucking on my ding-dong
Er ist beschäftigt, an meinem Ding-Dong zu lutschen
Now ain't that just like Sister Ray said?
Ist das nicht genau das, was Sister Ray sagte?
I'm searching for my mainline
Ich suche nach meiner Hauptader
I said, I couldn't hit it sideways
Ich sagte, ich könnte es nicht seitwärts treffen
I said, I couldn't hit it sideways
Ich sagte, ich könnte es nicht seitwärts treffen
Now ain't that just like?
Ist das nicht genau wie?
Now ain't that just like?
Ist das nicht genau wie?
Now ain't that just like?
Ist das nicht genau wie?
Just like Sister Ray said?
Genau wie Sister Ray sagte?
Yeah, alright
Ja, in Ordnung
We'll see you
Wir sehen uns
Goodnight
Gute Nacht
Good to be back in New York
Schön, wieder in New York zu sein
Take it easy
Mach's gut





Авторы: John Davies Cale, Lou A. Reed, Sterling Morrison, Maureen Ann Tucker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.