Temporary Thing (2003 Remaster) - Lou Reedперевод на русский
Hey
now,
bitch,
now,
baby
Эй,
стерва,
детка,
You
better
make
your
face
get
out
of
here,
quick
Тебе
лучше
убраться
отсюда
по-быстрому.
Maybe
your,
was
getting,
ah,
too
rich
Может,
ты
слишком
много
возомнила
о
себе.
It
ain't
like
we
ain't
never
seen
this
thing
before
Как
будто
мы
такого
раньше
не
видели.
And
if
it
turns
you
then
around
И
если
тебя
это
бесит,
Then
you
better
hit
the
door
То
вали
отсюда
к
чертям.
But
I
know,
oh,
it's
just
a
temporary
thing
Но
я
знаю,
о,
это
просто
временное
явление.
Oh
yeah,
it's
just
a
temporary
thing
О
да,
это
всего
лишь
временное
явление.
You've
read
too
many
books,
you've
seen
too
many
plays
Ты
слишком
много
книг
прочла,
слишком
много
пьес
видела,
And
it's
things
like
this,
that
turn
you
away
И
вот
такие
вещи
тебя
отталкивают.
Hey,
now,
now,
look,
huh,
look,
hey
look,
hey
look
Эй,
ну-ка,
посмотри,
эй,
смотри,
эй,
гляди,
You
better
think
about
it
twice
Тебе
лучше
подумать
дважды.
I
know
that
your
good
breeding
makes
it
seem
not
so
nice
Я
знаю,
твое
хорошее
воспитание
не
позволяет
тебе
так
поступать.
It's
just
a
temporary
thing
Это
всего
лишь
временное
явление.
Ah-ha,
ah-ha,
ah-ha,
it's
just
a
temporary
thing
Ага,
ага,
ага,
это
просто
временное
явление.
Where's
the
number,
where's
the
dime
and
where's
the
phone
Где
номер,
где
монета,
где
телефон?
I
feel
like
a
stranger,
I
guess
you
wanna
go
back
home
Я
чувствую
себя
чужим,
похоже,
ты
хочешь
вернуться
домой.
Your
mother,
your
father,
your
brother
К
твоей
маме,
твоему
папе,
твоему
брату,
I
guess
they
wouldn't
agree
with
me
Думаю,
они
бы
со
мной
не
согласились.
But
I
don't
give
two
shits,
they're
no
better
than
me
Но
мне
плевать,
они
ничем
не
лучше
меня.
Ah-ha,
it's
just
a
temporary
thing
Ага,
это
всего
лишь
временное
явление.
Oh
yeah,
been
there
before
just
a
temporary
thing
О
да,
бывал
я
в
таком
дерьме,
просто
временное
явление.
It's
just
a
temporary
thing
Это
всего
лишь
временное
явление.
Ah
bitch,
get
off
my
kids,
temporary
thing
Ах,
сука,
отвали
от
моих
детей,
временное
явление.
Get
out,
it's
just
a
temporary
thing
Убирайся,
это
всего
лишь
временное
явление.
Yeah
now,
home
(it's
just
a
temporary
thing)
Да,
домой
(это
всего
лишь
временное
явление).
Temporary
thing,
huh,
ah-ha
(it's
just
a
temporary
thing)
Временное
явление,
ага,
ага
(это
всего
лишь
временное
явление).
...
(it's
just
a
temporary
thing)
...
(это
всего
лишь
временное
явление).
...
(it's
just
a
temporary
thing)
...
(это
всего
лишь
временное
явление).
(It's
just
a
temporary
thing)
(Это
всего
лишь
временное
явление).
(It's
just
a
temporary
thing)
(Это
всего
лишь
временное
явление).
Оцените перевод
1 Who Am I? (Tripitena's Song)
2 Sweet Jane (2003 Remaster)
3 I'm Waiting for the Man (2003 Remaster)
4 White Light/White Heat (2003 Remaster)
5 Street Hassle - 2003 Remaster
6 Berlin (2003 Remaster)
7 Caroline Says II - 2003 Remaster
8 The Kids (2003 Remaster)
9 Walk On the Wild Side (2003 Remaster)
10 Kill Your Sons (Remastered)
11 Vicious (2003 Remaster)
12 The Blue Mask (2003 Remaster)
13 I'll Be Your Mirror
14 Magic & Loss
15 Ecstasy
16 I Wanna Be Black (2003 Remaster)
17 Temporary Thing (2003 Remaster)
18 Shooting Star (2003 Remaster)
19 Legendary Hearts (2003 Remaster)
20 Heroin
21 Coney Island Baby (2003 Remaster)
22 The Last Shot
23 The Bells (2003 Remaster)
24 Perfect Day (2003 Remaster)
25 Sally Can't Dance (2003 Remaster)
26 Satellite of Love (2003 Remaster)
27 NYC Man
28 Dirty Blvd.
29 Rocket Minuet
30 Pale Blue Eyes (2003 Remaster)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.